Candy CG 854 T Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Candy CG 854 T herunter. Candy CG 854 T Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CG 854 T

NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooIstruzioni per l’usoBrugsanvisningIInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaSLITDA

Seite 2 - ÖESTITAMO

19min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmMontér den porøsebundplade som vist påtegningen.Forbind tilgangs slangen tilhanen.Når maskinen opstil

Seite 3 - SPIS TREÉCI

21DAPåklæb den medfølgendelabel på det ønskede sprogpå udtrækspladen (R).Juster maskinen med deforreste ben.a) Contra møtrikken løsnes.b) Drej de just

Seite 4 - PREVZEMU

23DAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Sæbe skuffe Knap for lågeåbningTænd/sluk knapHalv fyldningsknapKnap för 800/400 omd.centrifugeringKontrol lampe for dr

Seite 5 - 199.123.123

25DABESKRIVELSE AFFUNKTIONERKNAP FOR LÅGEÅBNINGVIGTIGT: EN SPECIEL SIKKERHEDSANORDNINGFORHINDRERLÅGEÅBNINGUMIDDELBART EFTERPROGRAM AFSLUTNING.EFTER AF

Seite 6 - PREDPISI

27KNAP FÖR 800/400 OMD.CENTRIFUGERINGPå programmerne fornormalvask - kogevask vilmaskinen gradvis øgecentrifugeringen fra 400Omd/Min.til maskinensmak

Seite 7

29DATIMER KNAP FOR VALG AFPROGRAMVIGTIGT: DREJ ALTIDPROGRAMVÆLGERENMED URET. FORSØGALDRIG AT DREJEKNAPPEN MOD URET.TRYK IKKE TÆND/SLUKKNAPPEN IND FØRP

Seite 8 - PPOOGGLLAAVVJJEE 44

31DAKAPITEL 7SÆBE SKUFFENSæbeskuffen er opdelt i firerum.-Det første rum I er tilforvask.- Det andet rum II er tilklarvask.En speciel beholder tilflyd

Seite 9 - PRIKLJUÖITEV

33DAKAPITEL 8VALG AFPROGRAMTil at behandle de forskelligetekstiltyper,og forskelligetilsmudsningsgrader,hardenne maskine 3 forskelligeprogram-områder.

Seite 10 - JJEESSZZCCZZEE KKRRAANNUU

35DAProgrammerne for finvask ogekstra finvask stopperautomatisk med vand imaskinen. (Flydestop)Programmerne for finvask ogekstra finvask stopperautoma

Seite 11

37DAKAPITEL 9GODE RÅD VEDR.VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedrefordeling af tøjet undercentrifugering,er det en godide at iblande mindretøjstykker når

Seite 12

3DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine erresultatet af mange årsforskning og udvikling,enudvikling der i meget højgrad er foregået isama

Seite 13

39❙●●●●❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●❀●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(3●(3●(3●(3●(3●(3●PPRRAALLNNAA SSRREEDDSSTTVVAAPPoommeemmbbnnee ooppoommbbee::1. Öe je perilo zelo umaz

Seite 14

41❙●●●●❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●❀●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(3●(3●(3●(3●(3●(3●CARICO DETERSIVONote da considerare1 In caso di biancheria con elevato grado di sporco

Seite 15

43❙●●●●❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●❀●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(3●(3●(3●(3●(3●(3●FYLDNING I SÆBESKUFFEVigtige noter:1 Hvis der er tale om usædvanligt snavset tøj,anbefa

Seite 16 - ✿✿ er til

45❙●●●●❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●❀●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(3●(3●(3●(3●(3●(3●ÄÄAADDUUNNEEKK DDEETTEERRGGEENNTTUUUUwwaaggii::1 W przypadku bardzo zabrudzonej bieliz

Seite 17 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 88

47❙●●●●❙ ❙●●●●●●●●●●●●●●❀●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●(3●(3●(3●(3●(3●(3●PPRRAACCÍÍ PPRROOSSTTÜÜEEDDEEKKPPOOZZNN..:: 1 V püípadë velmi uäpinëného spod.prádla

Seite 18 - UPORABNIKE

49DAKAPITEL 11SÅDAN BRUGESMASKINENHvis en vask består af megetsnavset bomuld bør særligtsnavsede pletterforbehandles.Hvis kun en del af tøjet harplett

Seite 19 - PRIPRAVA PERILA

51DAEKSEMPEL PÅ EN KOGEVASK: En komplet oversigt overvaskeprogrammer medanbefalede tekstilarter ervist i program oversigten.● Kontroller at tøjetsvask

Seite 20 - PPOOGGLLAAVVJJEE 1100

53DA● Kom ca.60 g sæbemiddeli rum II til klarvask.● NB:Hvis det ønskes ogsåat blege tøjet,kan derkommes ca.5 clblegemiddel i rum .● Kom ca.5 cl s

Seite 21 - CAPITOLO 10

55DAKAPITEL 12RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSEBrug aldrig slibemidler,aggressive midler,sure midlereller blegemidler.Rengørmaskinen udvendigt med enopvrede

Seite 22 - KAPITEL 10

57DARENGØRINGAF FILTER.Maskinen er udstyret med etselvrensende filter,deropsamler større ting så sommønter knapper o.s.v.mentillader trævler at passer

Seite 23 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ1100

5DAINDHOLD.Introduktion.Modtagelse og udpakning.Garantibestemmelser.Sikkerhedsregler .Tekniske data.Opstilling og Installation.Beskrivelse af funktion

Seite 24 - KKAAPPIITTOOLLAA 1100

59CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Seite 25 - LAVAGGIO

61RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133PLUUSSTTEERRKKAAJeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaç odpowiedniå i szybkåusä

Seite 26 - 5 kg MAX

Sploäno opozorilo!Candyjevi gospodinjski aparati so izdelani izkljuöno za uporabo vgospodinjstvu. Öe ïelite uporabljati katerikoli Canyjev aparat zat

Seite 27

01.02 - 91501054 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieSLITDAPLCZ

Seite 28 - PPOOGGLLAAVVJJEE 1122

7DAKAPITEL 1MODTAGELSE OGUDPAKNING.Ved modtagelse afmaskinen bør De kontrollereat følgende dele medfølger:A) INSTRUKTIONSBOGB) ADRESSE OG TELEFONNUMME

Seite 29

9DAKAPITEL 2GARANTIBESTEMMELSER.Denne maskine er omfattetaf et års fabriksgaranti.Deres købskvittering er Deresgarantibevis.Købskvitteringen skalforev

Seite 30 - POGLAVJE 13

11DAKAPITEL 3SIKKERHEDSREGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OGVEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten,eller afbryd kontakten.Hviskontakten ikke kan afb

Seite 31 - RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133

13DA● Brug ikke adaptere,ellermultistik.● Lad ikke børn betjenemaskinen,uden behørigtopsyn.● Træk aldrig i apparatetsledning,hverken for attrække stik

Seite 32 - KKAAPPIITTOOLLAA 1133

15DAKAPITEL 4KAPACITETVANDSTAND NORMALVANDSTAND ØKOTILSLUTNINGS EFFEKT ENERGI FORBRUG (PROG.2 - 90°C) FORSIKRING (Amp.)DRIFT SPÆNDINGCENTRIFUGERINGS

Seite 33

17DAKAPITEL 5OPSTILLING OGTILSLUTNING.Flyt maskinen tæt til densendelige placering,udentransportkasse.Klip binderen der holderslangerne over.Afmonter

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare