Candy DSI 730 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Candy DSI 730 X herunter. Candy DSI 730 X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 25
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DSI 730
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
User instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Instruções de Utilização
IT
FR
EN
DE
NL
ES
PT
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 24 25

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DSI 730Istruzioni per l’usoMode d’emploiUser instructionsBedienungsanleitungGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoInstruções de UtilizaçãoITFREND

Seite 2

1918150 YES110 YES13575556• •••••• •••••••••••••••••••••70°C70°C••50°C••••50°C65°C•••Programme Descripti

Seite 3 - S il ciclo

20 213. Dauera) Die Garantiedauer beträgt 12 Monate. Ersetzte Teile gehen inunser Eigentum über. Für gewerblich benutzte Geräte beträgt dieGarantiedau

Seite 4 - Informazioni per

23Achtung!Dieser Geschirrspüler ist mit einem Waterblock-Sicherheits-system versehen, das unabhängig von der Stromversorgungfunktioniert. Am Einlaßven

Seite 5

256••••••••••JA70°C150••24JA•••••••JA50°C135••••••JAJA70°C110••••••JA50°C105••••••JAJAJAJAJAJA50°C75••••65°C55••Arbeitsgänge Prog

Seite 6

26Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-Systemausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterungschadhaft werden, so blockie

Seite 7

29AttentieDeze vaatwasser is uitgevoerd met een “waterblock”, dit iseen beveiliging tegen overstroming.Deze beveiliging werkt zelfs wanneer de machine

Seite 8

316••••••••••JA70°C150••30JA•••••••JA50°C135••••••JAJA70°C110••••••JA50°C105••••••JAJAJAJAJAJA50°C75••••65°C55••Te verrichten handelingen P

Seite 9 - S symbol, the cycle

32De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust.Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, danblokkeert het systeem

Seite 10 - PROGRAMME SELECTION

35AtencionEste lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridadantidesbordamiento, que también funciona sin energía eléctrica,bloquea automátic

Seite 11 - Inhaltsverzeichnis

37150 SI110 SI13575556• •••••• •••••••••••••••••••••70°C70°C••50°C••••50°C65°C•••105SISISISISISISISISISI••••••50°COperaciones a realizar De

Seite 12

3Coperti EN 50242Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulico:Ampere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimentaz

Seite 13 - LISTE DER PROGRAMME

38El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivode seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo decarga se deteriora. En

Seite 14 - Garantie

41AtençãoEsta máquina está equipada com um dispositivo de segurancacontra inundações que é activado mesmo que a máquina estejadesligada e que interrom

Seite 15

4342150 SIM110 SIM13575556• •••••• •••••••••••••••••••••70°C70°C••50°C••••50°C65°C•••105SIMSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIM••••••50°CPRÉ-LAVAGEM INTENSIVOU

Seite 16 - AFWAS PROGRAMMA-TABEL

44A mangueira de admissão de água está equipada com umdispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam daágua se a mangueira de admissão de

Seite 17 - Garantía

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Seite 18

02.04 - 41004438 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITFRENDENLESPT

Seite 19 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

4AttenzioneQuesta lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza antiallagamento, funzionante anche in assenza di energia elettrica,che blocca

Seite 20 - Garantia

76•••Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia in minutiFunzionefacoltativaDetersivoPrelavaggioDetersivolavaggio Pulizia

Seite 21

9Couvert EN 50242Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbée Tension128

Seite 22 - TABELA DOS PROGRAMAS

AttentionCe lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité anti-débordement, fonctionnant même en l’absence de courantélectrique, qui bloque au

Seite 23

136••••••••••OUI70°C150••12OUI•••••••OUI50°C135••••••OUIOUI70°C110••••••OUI50°C105••••••OUIOUIOUIOUIOUIOUI50°C75••••65°C55••Opérations à accomplir

Seite 24

EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressureFusePower inputSupply voltage128 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating plate)

Seite 25

17AttentionThis dishwasher is equipped with an anti-overflow safety devicewhich works even when power is switched off, and if the waterlevel is too hi

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare