Инструкция по эксплуатации AQUA 2D840-07 AQUA 2D1040-07 AQUA 2D1140-07
10Закрепите лист гофрированного материала на дне, как показано на рисунке. Присоедините трубу к водопроводному крану хо-лодной воды и к машине
11Установите машину по уровню с помощью но-жек А) Поверните по часовой стрелке гайку, чтобы разблокировать винт ножки, В) Вращая ножку, поднимите и
12 Параграф 6 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Рукоятка люка А Индикатор запуска программ B Кнопка "Старт/Пауза" С Кнопка "Против
13 НАЗНАЧЕНИЕ КНОПОК РУКОЯТКА ЛЮКА Чтобы открыть люк, нажмите на клавишу в рукоятке. Внимание! Специальное устройство безопасно-сти не позволяет
14ный новый цикл стирки для программ стирки Смесовых и Линяющих тканей. Это стало возможным благодаря приме-нению новой системы Sensor System. Эта
15Текущую отсрочку запуска можно отменить, для этого: На-жмите и удерживайте кнопку в течение 5 сек., пока на дис-плее не появятся параметры установ
16Если люк не закрыт, индикатор продолжает мигать. Специальное устройство не позволяет открыть люк сразу по окончании стирки. Подождите около 2 мину
17 Параграф 7 ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ Загрузка моющих средств Программа стирки для РУКОЯТКА ВЫБОРА ПРОГРАММ В ПОЛОЖЕНИИ ВКЛ.: Макс, загруз-ка
18 ВНИМАНИЕ! В случае стирки сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг сухого белья. ** СТАНДАРТНЫЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ
19 Параграф 8 ВЫБОР ПРОГРАММ Для различных типов тканей и степени загрязнения эта сти-ральная машина имеет 4 групп программ, в соответствии с котор
2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасно-сти и электромагнитной совместимости, выда
20Потребление электроэнергии на этой программе составляет приблизительно 40% от обычной стирки хлопка при 40°С. ПРОГРАММА “Слив и отжим” Програм
21Параграф 9 КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ Контейнер для моющих средств имеет на два от-деления: - Первый, помеченный "I" - для моющего
22Параграф 11 СТИРКА Как наиболее экономно использовать Вашу машину. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЛНУЮ ЗАГРУЗКУ БЕЛЬЯ Доводя загрузку белья до максимально рекоме
23• Убедитесь, что водопроводный кран открыт. • Убедитесь, что трубка слива воды закреплена пра-вильно. ВЫБОР ПРОГРАММ Обратитесь к таблице выбо
24Параграф 12 ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙ Для внешней чистки машины не пользуйтесь абра-зивными средствами, спиртом и/или растворителя-ми. Для этого д
25 Параграф 13 НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку. Включить вилку в розетку
26Устранение неисправностей Перед тем как вызвать мастера сервисного центра, просмотрите таблицу. В ней указаны не-исправности, которые Вы можете у
27
28 Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002/96/ЕС касательно отходов электрического и элек-тронного оборудовани
3ПОЗДРАВЛЯЕМ! Приобретя эту стиральную машину Канди, Вы решили не идти на компромисс: Вы пожелали лучшее. Фирма Канди рада предложить Вам эту но
4 Содержание Параграф Введение Общие сведения 1 Гарантийные обязательства 2 Меры безопасности 3 Технические характеристики 4 Установка 5 Описан
5 Параграф 1 Общие сведения Внимательно изучите данную инструкцию и другую информацию, относящуюся к сти-ральной машине и к ее работе. Данная м
6 Параграф 2 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА Машина имеет гарантийный сертификат, который позволяет пользоваться услугами Уполномоченного Сервисного Цен
7ВНИМАНИЕ! ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ ВО ВРЕМЯ СТИРКИ МОЖЕТ ДОСТИГАТЬ 75°С. • прежде чем открыть дверцу загрузочного люка, убедитесь в отсутствии воды в бар
8Параграф 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Загрузка (сухого белья) кг 4 Напряжение в сети В 220, частотой 50Гц Потребляемая мощность Вт 1250 Потребл
9Параграф 5 УСТАНОВКА Удалите детали упаковки. Поместите машину вблизи места ее использования без деталей упаковки. Отрежьте ленты, крепящие слив
Kommentare zu diesen Handbüchern