Mode d’emploiIstruzioni per l’usoBedienungsanleitungAAuuttoommaattiicckkáá pprraaöökkaaUser instructionsFRITDECZENAQUA 800DFAQUA 1000DFAQUA 1100DF
18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmmin 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19ENFix the sheet of corrugatedmaterial on the bottom
20FRITMettre la machine à niveauavec les pieds avant.a) Tourner dans le sens desaiguilles d’une montrel’écrou de façon àdévérouiller la vis du pied.b)
CHAPITRE 6COMMANDESPoignée d’ouverture duhublotTemoin de verrouillage deporteTouche marche/pauseTouche "Aquaplus" Touche Lavage à FroideTo
25FRITDESCRIPTION DESCOMMANDESPOIGNEE D’OUVERTURE DUHUBLOTPour ouvrir le hublotactionner le bouton dansla poignée.ATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SE
27FRITTOUCHE MARCHE/PAUSEAppuyez sur la touche pourcommencer le cycle.ATTENTION:LORSQUE LA TOUCHESTART A ETEENCLENCHEE L’APPAREILNE COMMENCERA LECYCLE
28DENThe option buttons shouldbe selected before pressingthe START button“AQUAPLUS” BUTTONBy pressing this button youcan activate a special newwash cy
COLD WASH BUTTONBy pressing this button it ispossible to transform everyprogramme into a coldwashing one,withoutmodifying othercharacteristics (water
32ENSPIN SPEED BUTTONThe spin cycle is veryimportant to remove asmuch water as possible fromthe laundry withoutdamaging the fabrics.Youcan adjust the
3435H2413hmmEN“DIGITAL” DISPLAYThe display’s indicator systemallows you to be constantlyinformed about the status ofthe machine:1) SPIN SPEEDOnce the
36ENBUTTONS INDICATOR LIGHTThese light up when therelevant buttons arepressed.If an option is selected thatis not compatible with theselected programm
2FRITTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il y a de
TEMP.°C90°60°50°40°30°50°40°30°---40°30°30°40°40°30°I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●*38 393,53,53,53,53,5222---1,5113,522CHAPITRE 7FRCHARGEMAXIkgTABLEAU
TEMP.°C90°60°50°40°30°50°40°30°---40°30°30°40°40°30°I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●*40 413,53,53,53,53,5222---1,5113,522TABELLA PROGRAMMICARICO DETERSI
TEMP.°C90°60°50°40°30°50°40°30°---40°30°30°40°40°30°I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●*42 433,53,53,53,53,5222---1,5113,522KAPITEL 7DEMAXBELADUNGkgPROGRAM
VVOOLLBBAATTEEPPLLOOTTYY°°CC90°60°50°40°30°50°40°30°---40°30°30°40°40°30°I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●*44 453,53,53,53,53,5222---1,5113,522NNÁÁSSYYPP
TEMP.°C90°60°50°40°30°50°40°30°---40°30°30°40°40°30°I●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●*46 473,53,53,53,53,5222---1,5113,522ENCHAPTER 7TABLE OF PROGRAMMESR
48EN49CHAPTER 8SELECTIONFor the various types offabrics and various degreesof dirt the washing machinehas 5 different programmebands according to: was
50EN514. SPECIAL DELICATE FIBRES This is a new wash cyclewhich alternates washingand soaking and isparticularly recommendedfor very delicate fabrics.T
52 53DAILY WASH 40°C – FAST 44’A complete washing cycle(wash,rinse and spin),able towash in approximately 44minutes:- a maximum load of 2 kg;- lightly
55CZKKAAPPIITTOOLLAA 99ZÁSOBNÍK PRACÍCHPROSTÜEDKÅZásobník pracích prostüedkåje rozdëlen do 2 öástí:- První öást, oznaöená "II" ,je uröena p
FRIT EN56 57CHAPITRE 10LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer.Po
FRITINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place,installationDescription des commandesTabl
ENCHAPTER 11CUSTOMERAWARENESSA guide environmentallyfriendly and economic use ofyour appliance.MAXIMISE THE LOAD SIZEAchieve the best use ofenergy,wat
FRITLAVAGGIOCAPACITÁ VARIABILEQuesta lavatrice é in grado diadattare automaticamente illivello dell’acqua al tipo e allaquantità di biancheria.E’così
62 63EN● Ensure that the water inlettap is turned on.● And that the dischargetube is in place.PROGRAMME SELECTIONRefer to the programme guideto select
FRITCAPITOLO 12PULIZIA EMANUTENZIONEORDINARIAPer la Sua lavatriceall’esterno non usi abrasivi,alcool e/o diluenti,bastasolo una passata con unpanno um
66 67CZÖÖIIÄÄTTËËNNÍÍ FFIILLTTRRUUPraöka je vybavenaspeciálním filtrem, kterÿzachycuje vëtäí püedmëty, které by mohlyucpat odtokovou hadici,napü. min
NOTE:LA MACHINE EST DOTEE D’UN DISPOSITIF ELECTRONIQUE QUI EMPECHE LE DÉPART DEL’ESSORAGE SI LES CHARGES SONT MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS E
NOTA:IL MODELLO È DOTATO DI UN PARTICOLARE DISPOSITIVO ELETTRONICO CHE IMPEDISCE LAPARTENZA DELLA CENTRIFUGA CON CARICHI PARTICOLARMENTE SBILANCIATI.
ANMERKUNG:DAS MODELL IST MIT EINER ELEKTRONISCHEN VORRICHTUNG AUSGESTATTET, DIE VERHINDERT, DAß DERSCHLEUDERGANG MIT FÜLLMENGEN, DEREN GEWICHT UNGLEIC
PPOOZZNNÁÁMMKKAA::PPRRAAÖÖKKAA JJEE VVYYBBAAVVEENNAA SSPPEECCIIÁÁLLNNÍÍMM EELLEEKKTTRROONNIICCKKŸŸMM ZZAAÜÜÍÍZZEENNÍÍMM,, KKTTEERRÉÉ
NOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCES THE NOISE AND VIB
67DABCFRITCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillez,contrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONS
Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre
FRITDECZENCet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets deséquipements électriques et électroniques
8DEKAPITEL 2GARANTIEDer beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermöglicht die kostenloseInanspruchnahme destechnischen Kundendienstes.D
10FRITCAPITOLO 3PRESCRIZIONI DISICUREZZAATTENZIONE:PER QUALSIASIINTERVENTO DI PULIZIAE MANUTENZIONEDELLA LAVATRICE●Tolga la spina.●Chiuda il rubinetto
12 13FRIT● Ne pas utiliserd’adaptateurs ou de prisesmultiples.● Cet appareil n’est pasdestiné à être utilisé par despersonnes (notamment lesenfants)
14FRIT ENCHAPTER 4CAPITOLO 4CHAPITRE 415CAPACITA’DI BIANCHERIAASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALEPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG.90°C)AMPERE DEL F
16 17DEKAPITEL 5INBETRIEBNAHMEINSTALLATIONGerät ohneVerpackungsunterteil in dieNähe des Aufstellungsortesbringen.Lösen Sie die Klammern der Schlauchbe
Kommentare zu diesen Handbüchern