Candy HOLIDAY 800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Candy HOLIDAY 800 herunter. Candy HOLIDAY 800 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 67
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Istruzioni per l’uso 2-27
Bruksanvisning 28-53
Brugsanvisning 54-79
Bruksanvisning 80-105
Käyttöohje
106-131
IT
SV
DA
NO
FI
800
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Istruzioni per l’uso 2-27Bruksanvisning 28-53Brugsanvisning 54-79Bruksanvisning 80-105Käyttöohje 106-131ITSVDANOFI800

Seite 2 - COMPLIMENTI

18 19ITCONSIGLI UTILI PER GLI UTENTIBrevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomesticonel rispetto dell’ambiente e con il massimo risparm

Seite 3 - 199.123.123

DASH-SCELTO E RACCOMANDATO DA CANDYQuando costruiamo un nuovo modello di lavatrice, losottoponiamo a tutti i possibili test. Ed uno dei piùimportanti

Seite 4 - PRESCRIZIONI DI SICUREZZA

22 23OKcl60° C3,5 kg MAXIT ITESEMPIO DI USO:Guardi la tabella dei programmi di lavaggio, vedrà comeCandy le consiglia di comportarsi:● Si assicuri che

Seite 5 - INSTALLAZIONE

24cl25IT● Metta nella 2ª vaschetta II di lavaggio 60 g di detersivo.● Metta 100 cc di candeggina nella vaschetta candeggio● Metta 50 cc dell’additivo

Seite 6

26ITPULIZIA FILTROLa lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado ditrattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare loscarico (monete, b

Seite 7 - CAPITOLO 6

2928SIDA283031323435384243444546485153INNEHÅLLSFÖRTECKNINGInlednigAllmänt GarantiSäkerhetsanvisningarTekniska data Idrifttagning och installation Manö

Seite 8

30SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED3132'32'FSVAVS NI TT 1ALLMÄNT OM LEVERANSENKontrollera att leveransen innehåller följande utru

Seite 9 - SELEZIONE PROGRAMMI

32 33●Anslut inte maskinen till adapter eller skarvdosor. ●Låt inte barn använda maskinen.●Håll i stickkontakten när Du drar ut den ur eluttaget, inte

Seite 10 - IL PRODOTTO

3485 cm60 cm33 cmCBBACD35AVS NI TT 4SVTVÄTTMÄNGD MAX TORR TVÄTT NORMAL VATTENMÄNGDANSLUTNINGSEFFEKT ENERGIFÖRBRUKNING (PROGRAM 2)SÄKRINGVARV TAL VID

Seite 11 - CAPITOLO 10

36 37min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmJustera maskinen så att den står rakt med hjälp avframfötterna.Justera maskinen så att den står ra

Seite 12 - 3,5 kg MAX

32INDICEPrefazioneNote generali alla consegnaGaranziaPrescrizioni di sicurezzaDati tecniciMessa in opera, installazioneDescrizione comandiCassetto det

Seite 13 - CAPITOLO 12

38 39ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLMANÖVERPANELENS FUNKTIONERLUCKÖPPNINGSKNAPPOBS!LUCKAN HAR EN SÄKERHETSSPÄRR S0M GÖR ATT DENINTE KAN ÖPPNAS OMEDELBART

Seite 14 - CAPITOLO 13

40 41FILNOKT°CKnapp för SKRYNKELSKYDDDenna funktion kan aktiveras för att minimera skrynklor,varefter man specificerar tvättprocessen närmare genom at

Seite 15 - INNEHÅLLSFÖRTECKNING

42cl43AVSNITT 7TVÄTTMEDELSBEHÅLLARETvättmedelsbehållaren är indelad i fyra fack:- Den första med tecknet ”I” anger tvättmedel för förtvätteller tvättm

Seite 16 - ALLMÄNT OM LEVERANSEN

44 45AVS NI TT 9SORTERING AV TVÄTTSortera plaggen före tvätten efter kulör, material och hursmutsiga de är.OBS! Tunga, stora textilier såsom sängöverd

Seite 17 - SÄKERHETS-ANVISNINGAR

PRO-GRAM-VÄLJARE1234567891032’ZTVÄTT-MÄNGDMAX kg3,53,53,53,5---222---1,511---23,5-TEMPE-RATURMAX°COpp till90°Opp till90°Opp till60°Opp till40°---Opp t

Seite 18 - ÅTGÄRDER FÖRE INSTALLATION

48 49OKcl60° C3,5 kg MAXSVSVEXEMPEL:Använd tabellen med tvättprogram, som innehålleranvisningar för val av rätt tvättprogram, temperatur,tvättmängd, d

Seite 19 - +2,6 mt max

50cl51SV● Fyll tvättmedel för huvudtvätten i fack II. Betr. doseringen setvättmedelsförpackningen; för tvättmedelskoncentrat ärdosen ca 1 dl, för trad

Seite 20 - MANÖVERPANEL

52SVRENGÖRING AV AVLOPPSSILMaskinens avloppssil förhindrar att knappar, knäppen, myntetc. täpper till avloppspumpen. Rengör silen regelbundet, tex med

Seite 21

5554Side545657586061646869707172747779DATILLYKKE Med Deres nye maskine.Denne vaskemaskine er resultatet af mange års forskningog udvikling, en udvikli

Seite 22 - VAL AV PROGRAM

56SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED5732'32'FDAKAPITEL 1MODTAGELSE OG UDPAKNING.Ved modtagelse af maskinen bør De kontrollere atfø

Seite 23 - Goda råd om tvätt

4SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED532'32'FITCAPITOLO 1NOTE GENERALI ALLA CONSEGNAAlla consegna controlli che con la macchina ci s

Seite 24 - FÖR DIN NYA TVÄTTMASKIN

58 59DAKAPITEL 3SIKKERHEDS REGLER.VIGTIGT:VEDR. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE● Fjern stikket fra kontakten, eller afbryd kontakten. Hviskontakten ikke

Seite 25

6085 cm60 cm33 cmCBBACD61MPaVDAKAPITEL 4kglWkWhAOmdr./min.2303,58÷1517001,7510800min. 0,05max. 0,8KAPACITETVANDSTAND NORMALTILSLUTNINGSENERGI FORBRUG

Seite 26 - RENGÖRING OCH SKÖTSEL

62 63min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmMontér den porøse bundplade som vist på tegningen.Forbind tilgangs slangen til hanen.Når maskinen

Seite 27 - AVSNITT 13

64 65ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLDAKAPITEL 6FUNKTIONS OVERSIGT Sæbe skuffe Knap for lågeåbningTænd/sluk knapLynvask-knapAnti krøl knapKnap for undladel

Seite 28 - INDHOLD

66 67FILNOKT°CDAANTI KRØL KNAPPENI normal vaskeprogrammers slutning vil det varmevaskevand blive tilsat koldt vand, og ved udpumpningen viltromlen stå

Seite 29 - GARANTI BESTEMMELSER

68cl69KAPITEL 7SÆBE SKUFFENSæbeskuffen er opdelt i fire rum.-Den første mærket ” I ” er til forvask og til det særlige 32minutters lynprogram.-Det and

Seite 30 - SIKKERHEDS REGLER

70 71DAKAPITEL 9GODE RÅD VEDR. VASK.VIGTIGT: Af hensyn til en bedre fordeling af tøjet under centrifugering,er det en god ide at iblande mindre tøjsty

Seite 31 - OPSTILLING OG TILSLUTNING

PRO-GRAMNR1234567891032’ZFYLDNINGMAXkg3,53,53,53,5---222---1,511---23,5-TEMPE-RATURIND-STILLINGOp til90°Op til90°Op til60°Op til40°---Op til60°Op til5

Seite 32

74 75OKcl60° C3,5 kg MAXDAKAPITEL 11SÅDAN BRUGES MASKINENVARIABEL KAPACITET.Denne vaskemaskine justerer selv vand niveau, i henhold tiltekstil art, og

Seite 33 - FUNKTIONS OVERSIGT

76cl77DA● Kom ca. 60 g sæbemiddel i rum II til klarvask.● NB:Hvis det ønskes også at blege tøjet, kan der kommesca. 5 cl blegemiddel i rum . ● Kom ca.

Seite 34

6 7● Non usi adattatori o spine multiple● Non permetta che l’apparecchio sia usato dai bambini oda incapaci, senza sorveglianza.● Non tiri il cavo di

Seite 35 - ✿✿ er til skyllemiddel

78DARENGØRINGAF FILTER.Maskinen er udstyret med et selvrensende filter, der opsamlerstørre ting så som mønter knapper o.s.v. men tillader trævlerat pa

Seite 36 - FORBRUGER INFORMATION

8180Side808283848687909495969798100103105NOGRATULERERVed å kjøpe en maskin fra Candy, har du vist at bare detbeste er godt nok for deg.Candy er stolte

Seite 37 - KAPITEL 10

82SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED8332'32'FNOKAPITTEL 1GENERELT OM LEVERINGVed levering, kontroller at det følgende er inkludert

Seite 38

84 85NOKAPITTEL 3SIKKERHETSREGLERVIKTIG: MÅ FØLGES VED ALL RENGJØRING OG ALTVEDLIKEHOLD●Trekk ut støpselet.●Skru av vanntilførselen.●Alle Candy-maskin

Seite 39 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

8685 cm60 cm33 cmCBBACD87NOKAPITTEL 4MAX VASKEMENGDE TØRRVASKNORMALT VANNIVÅFULL EFFEKT STRØMFORBRUK (PROG. 2)SIKRING I STRØMTILFØRSEL-SKRETSEN AMPERE

Seite 40 - KAPITEL 13

88 89min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmNOFest den korrugerte bunnplaten som vist på figuren.Kopl vannrøret til kranen.Når maskinen skal o

Seite 41 - GRATULERER

90 91ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLNOKAPITTEL 6KONTROLLPANEL Beholder for vaskemiddel Knapp for åpning av dør Av/på-knapp Lynvask-knappAntikrøll knappUtk

Seite 42 - GENERELT OM LEVERING

92 93FILNOKT°CANTIKRØLL KNAPPI slutten av normale vaskeprogrammer vil det varmevaskevannet bli tilsatt kaldt vann. Ved utpumpingen viltrommelen stå st

Seite 43 - SIKKERHETSREGLER

94cl95NOKAPITTEL 7BEHOLDER FOR VASKEMIDDELBeholderen for vaskemiddel har fire skuffer:-Den første som er merket ” I ” er til forvask og til detsærlige

Seite 44 - MONTERING OG OPPSTARTING

96 97NOKAPITTEL 9PRODUKTETVIKTIG: Ved vasking av tunge tepper, sengetepper og andre tungeartikler, bør sentrifugering ikke brukes.For å kunne maskinva

Seite 45

885 cm60 cm33 cmCBBACD9CAPITOLO 4ITCAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTAACQUA LIVELLO NORMALE LAVAGGIOPOTENZA ASSORBITACONSUMO DI ENERGIA (PROG. 2)AMPERE D

Seite 46 - KONTROLLPANEL

VELGPROG.1234567891032’ZMAKS.VEKTkg3,53,53,53,5---222---1,511---23,5-VELGTEMP.°COpp till90°Opp till90°Opp till60°Opp till40°---Opp till60°Opp till50°O

Seite 47

OK100 101cl60° C3,5 kg MAXNOKAPITTEL 11VASKINGVARIABEL KAPASlTETDenne vaskemaskinen tilpasser automatisk vannmengden tilhva og hvordan det skal vaskes

Seite 48 - BEHOLDER FOR VASKEMIDDEL

102cl103NO● Hell 60 g vaskemiddel i den andre skuffen II.● Hell 100 cm3 blekemiddel i skuffen for blekemiddel .● Hell 50 cm3 av det ønskede tilse

Seite 49 - FORBRUKERINFORMASJON

104NORENGJØRING AV FILTERETVaskemaskinen er utstyrt med et spesielt filter som fanger oppfremmedlegemer som ellers kunne stoppe til avløpet, sommynter

Seite 50 - (nylon, perlon)

107106Sivu106108109110112113116120121122123124126129131FIONNITTELUMME ! Ostamalla tämän Candy - pesukoneen olet osoittanut, että ettyydy kompromisseih

Seite 51

108SPEDIRETRATTENEREABCEUROPEDovunquetu sia.ED10932'32'FFIKAPPALE 1YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTATarkista, että pesukoneen mukana ovat seuraava

Seite 52 - ✿✿ for tilsetningsstoffer

110 111FIKAPPALE 3TURVALLISUUSOHJEITAHUOM ! MUISTA PUHDISTUKSEN JA HOIDONYHTEYDESSÄ●Irrota pistotulppa●Sulje vesihana●Kaikki Candy pesukoneet ovat maa

Seite 53 - KAPITTEL 13

11285 cm60 cm33 cmCBBACD113kg 3,58÷1517001,7510min. 0,05max. 0,8230lWkWhA800Kierr./min.MPaVFIKAPPALE 4TÄYTTÖMÄÄRA MAX. KUIVAA PYYKKIÄVEDEN NORMAALIMÄÄ

Seite 54 - SISÄLLYSLUETTELO

114 115min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmFIKiinnitä aaltomainen pohjalevy koneen pohjaan kuvanmukaisesti.Liitä tulovesiletku vesihanaan.L

Seite 55 - YLEISOHJEITA TOIMITUKSESTA

116 117ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLFIKAPPALE 6OHJAUSTAULUPesuainekoteloLuukunaukaisu kytkinKäynnistyskytkinSuper Rapid-painikeRypistymisen esto painike

Seite 56 - TURVALLISUUSOHJEITA

10 11min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmLivelli la macchina con i piedini anteriori.Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad o

Seite 57 - KÄYTTÖÖNOTTO ASENNUS

118 119FILNOKT°CFIRYPISTYMISEN ESTO PAINIKETämän toiminnon avulla voidaan vähentää ryppyjenmuodostumista . Sekoite- ja tekokuituohjelmissa yhdistetään

Seite 58

120cl121KAPPALE 7PESUAINEKOTELOPesuainekotelo on jaettu neljään kaukaloon :- Ensimmäinen, “I”, on esipesua varten, joka toimii 32minuutin pikapesuohje

Seite 59 - OHJAUSTAULU

122 123FIKAPPALE 9PYYKIN LAJITTELULajittele pyykki ennen pesua värin, materiaalin japesulämpötilan sekä likaisuuden mukaan.HUOM ! Painavia, suuria tek

Seite 60

Huom!Jos kyseessä on erittäin likainen pyykki, suositeltava täyttömäärä on 3 kg.Taulukon mukaisissa ohjelmissa on automaattinen valkaisu. Lisäävalkais

Seite 61 - OHJELMAN VALINTA

OK126 127cl60° C3,5 kg MAXFIKAPPALE 11PESU MÄÄRÄAUTOMATIIKKATämä pesukone säätää vesimäärän automaattisesti pyykinmäärän ja laadun mukaan. Tällöin pes

Seite 62 - YLEISOHJEITA

128cl129FI● Annostele varsinaisen pesun pesuaine kaukaloon II Tarkistaannostus pesuainepakkauksesta ; tiivistepesuainettaannostellaan n. 1 dl ja perin

Seite 63 - KAPPALE 10

130FINUKKASIHDIN PUHDISTUSTämänpesukoneen nukkasihti on nk. neulaloukku, jonkatarkoituksena on kerätä isommat esineet kuten napit,klemmarit, kolikot ,

Seite 64

02.04 - 41004137 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITSVDANOFILa Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa cont

Seite 65 - PUHDISTUS JA HOITO

12 13ABCDEFILNDCB2 min.NFEDAIBCLDESCRIZIONE COMANDITASTO APERTURA OBLÒATTENZIONE:UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCEL’IMMEDIATA APERTURA D

Seite 66 - KAPPALE 13

14 15FILNOKT°CTASTO STIRO FACILEAttivando questa funzione è possibile ridurre al minimo laformazione di pieghe personalizzando ulteriormente il ciclo

Seite 67

16cl17ITCAPITOLO 7CASSETTO DETERSIVOIl cassetto detersivo é suddiviso in 4 vaschette:-la prima contrassegnata con “l”, serve per il detersivo del prel

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare