
Guida pratica all’usoUser instructionsInstrucciones para el usoMode d’emploiBedienungsanleitungBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningCDI
18THE WATERBLOCK SYSTEMFig. 1AThe waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance,particularly when the machine is left un
2155°C/65°C80/95••••110/120YES••••YES••••6070°C•••••16045°C•••••YES325•** WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATI
G Tecla inicio del programa ("START") H Piloto "FIN SAL" I Piloto "FIN ABRILLANTADOR" L Descripción de los programasM
24SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dos funcionesmuy útiles:- el programa “aconsejado” (introduc
26Tecla "1/2 AUTO"Para una mejor adaptación a susexigencias, además de la función normalde lavado de la vajilla en carga compelta,gracias a
29SI SI55°C/65°C80/95110/120SISISISIN.D.SI6070°CSI16045°CSI32N.D.5**CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTAAUTOMÁTIC
*La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios. Según el nivel de dureza del agua
33Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1
35Modification d’un programme encoursPour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante : Ouvrez la porte. Enfoncez la
SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE37Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si
3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimenta
39.38L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier encas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterbl
4155°C/65°C80/95••••110/120••••••••6070°C•••••16045°C•••••325•**AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DU PROGAMME DE LAVAGE ESTAUTOM
43HöheTiefeBreiteTiefe bei geöffneter TürBESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTETECHNISCHE DATEN :ABMESSUNGEN :A Digitaldisplay B Taste "PROGRAMMWAHL&qu
44PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN WICHTIGIhr Geschirrspüler verfügt über zweiäußerst nützliche Sonderfunktionen:- Die Funktion “EmpfohlenesProgramm
AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN46Taste "1/2 AUTO"Um Ihren individuellen Bedürfnissenbesser zu entsprechen, verfügt das Gerät,außer dem normalen
49JA JA55°C/65°C80/95••••110/120JA JA••••JA JAN.V.JA••••6070°C•••••JA16045°C•••••JA32N.V.5•**BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM P
50WATERBLOCKAbb. 1ADas Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöhtdurch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherhei
53A DIGITALT DISPLAYB "PROGRAMVALG"-knap C "UDSKUDT START"-knapD "3 in 1"-knapE "HPS"-knapF "1/2 AUTO&qu
54VALG AF PROGRAMMER OGSPECIELLE FUNKTIONER (Bruges sammen med programvejledningen)VIGTIGTOpvaskemaskinen har to megetpraktiske funktioner:- det &quo
5756"1/2 AUTO"-knapUdover de normale vaskefunktioner erdenne opvaskemaskine udstyretmed funktionen "1/2 AUTO" for at kunneopfylde
4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI IMPORTANTELa lavastoviglie dispone di due utilis-sime funzioni:- il programma "consigliato" (pr
59Aktivitet Program forløbGennemsnitlig opvasketidi minutterValgfrifunktionSæbe tilforvask SæbeklarvaskRens kop ogpladefilte
60WATERBLOCK (AQUA STOP SYSTEM)Fig. 1AAqua stop systemet bevirker, at hvis der optræder en utæthed i maskinen eller påselve slange, vil dette medfører
63A TECKENFÖNSTERB "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"D "3 in 1"-knappE "HPS"-knappF ”1/2 AUTO"-knapp G
64PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER (Används tillsammans med programguide)VIKTIGT Diskmaskinen har två mycketpraktiska funktioner:–"rekommenderat&
66"FÖRDRÖJD START" Diskmaskinens starttid kan fördröjas medden här knappen, mellan 1 och 23 timmar.Så här anger du fördröjd start: Tryck på
6955°C/65°C80/95••••110/120JA••••JAJA••••6070°C•••••16045°C•••••N/A325•••JAJAJAJAN/A N/A•••••( )65°C/75°C45°C/55°C70/8050°C( )( )( )( )
70WATERBLOCK (SÄKRARE MOT LÄCKAGE)Fig. 1AAvstängningssystemet för vattenflödet har konstruerats för att öka maskinensdriftssäkerhet, speciellt i situa
73A DIGITAALINÄYTTÖB "OHJELMAN VALINTA" -painike ("PR.")C Ajastin-painike D "3 in 1"-painikeE “HPS”-painike F “1/2 AUTO”
74OHJELMANVALINTA JAERIKOISTOIMINNOT (Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)TÄRKEÄÄ Astianpesukoneessa on kaksi erittäinkäytännöllistä toimintoa:- &
76“1/2 AUTO”-painikeTässä astianpesukoneessa on tavallistenpesutoimintojen lisäksi päivittäisiäastianpesutarpeita helpottavapuolitäyttötoiminto. Käytt
SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE6Pulsante "1/2 AUTO" Per meglio adattarsi alle vostre esigenze,oltre alla normale funzione di lavaggio de
7978(SUOSITUSOHJELMA)Normaalilikaisille astioille.Kattiloille ja muille hyvin likaisilleastioille.Aroille astioille ja lasitavaroille. Myösvähän likai
80WATERBLOCKFig. 1AYlitulvimissuoja on kehitetty tekemään pesukoneesi vielä turvallisemmaksi,erityisesti kun kone toimii itsekseen ilman valvontaa.Yli
83A DIGITALVINDUB "PROGRAMVALG"-knappC "UTSATT START"-knappD "3 in 1"-knappE "HPS"-knappF "1/2 AUTO"
84PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER(Brukes sammen med programguiden)VIKTIG Oppvaskmaskinen har to svært nyttigefunksjoner:- symbol for "anbefalt&
86"1/2 AUTO"-knappI tillegg til de vanlige vaskefunksjonene erdenne oppvaskmaskinen utstyrt medfunksjonen “1/2 AUTO”. Denne funksjonengjør a
88("ANBEFALT PROGRAM")Passer til vasking av servise og kjelersom er normalt skitne.Passer til vasking av servise og kjelersom er ekstra skit
90WATERBLOCKFig. 1ACandy har utviklet et lekkasjeutstyr som sikrer oppvask- og vaskemaskin endabedre, kanskje spesielt med tanke på når maskinene er i
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo
06.09 - 41020965 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITENESFRDEDASVFINO
9Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia inMinutiFunzioniFacoltativeDetersivo prelavaggioDetersivo lavaggio Pulizia filtro e
10WATERBLOCKFig. 1ALo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, inparticolare quando in casa non c’è nessuno. Infat
13EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla
15“3 in 1” buttonThis option optimises the use of “3 in 1”combined detergents. By pressing thisbutton, the selected washing programme ismodified to ge
AUTOMATIC FAULT SIGNALS17Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters ar
Kommentare zu diesen Handbüchern