Candy CDI 5015 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Candy CDI 5015 herunter. Candy CDI 5015 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 49
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guida pratica all’uso
User instructions
Instrucciones para el uso
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
CDI 5015
LAVASTOVIGLIE
DISHWASHER
LAVAVAJILLAS
LAVE-VAISSELLE
GESCHIRRSPÜLER
OPVASKEMASKINE
DISKMASKIN
ASTIANPESUKONE
OPPVASKMASKIN
IT
EN
ES
FR
DE
DA
SV
FI
NO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CDI 5015

Guida pratica all’usoUser instructionsInstrucciones para el usoMode d’emploiBedienungsanleitungBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeBruksanvisningCDI

Seite 2 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

18THE WATERBLOCK SYSTEMFig. 1AThe waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance,particularly when the machine is left un

Seite 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

2155°C/65°C80/95••••110/120YES••••YES••••6070°C•••••16045°C•••••YES325•** WITH HOT WATER THE TIME REMAINING UNTIL THE END OF THE PROGRAMME IS AUTOMATI

Seite 4 - Esclusione segnalazione

G Tecla inicio del programa ("START") H Piloto "FIN SAL" I Piloto "FIN ABRILLANTADOR" L Descripción de los programasM

Seite 5 - ELENCO DEI PROGRAMMI

24SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dos funcionesmuy útiles:- el programa “aconsejado” (introduc

Seite 6 - IMPIANTO DI DECALCIFICA

26Tecla "1/2 AUTO"Para una mejor adaptación a susexigencias, además de la función normalde lavado de la vajilla en carga compelta,gracias a

Seite 7

29SI SI55°C/65°C80/95110/120SISISISIN.D.SI6070°CSI16045°CSI32N.D.5**CON EL AGUA CALIENTE EL TIEMPO RESTANTE AL TERMINO DEL PROGRAMA SE AJUSTAAUTOMÁTIC

Seite 8 - AND SPECIAL FUNCTIONS

*La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios. Según el nivel de dureza del agua

Seite 9 - AUTOMATIC FAULT SIGNALS

33Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Seite 10 - WATER SOFTENER UNIT

35Modification d’un programme encoursPour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante : Ouvrez la porte. Enfoncez la

Seite 11 - A CLASS 1h

SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE37Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si

Seite 12

3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimenta

Seite 13 - ESPECIALES

39.38L’intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier encas de votre absence dans votre appartement. Avec le waterbl

Seite 14 - Exclusión alarma acústica de

4155°C/65°C80/95••••110/120••••••••6070°C•••••16045°C•••••325•**AVEC DE L'EAU CHAUDE LE TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DU PROGAMME DE LAVAGE ESTAUTOM

Seite 15 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

43HöheTiefeBreiteTiefe bei geöffneter TürBESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTETECHNISCHE DATEN :ABMESSUNGEN :A Digitaldisplay B Taste "PROGRAMMWAHL&qu

Seite 16 - WATERBLOCK

44PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN WICHTIGIhr Geschirrspüler verfügt über zweiäußerst nützliche Sonderfunktionen:- Die Funktion “EmpfohlenesProgramm

Seite 17

AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN46Taste "1/2 AUTO"Um Ihren individuellen Bedürfnissenbesser zu entsprechen, verfügt das Gerät,außer dem normalen

Seite 18 - ET FONCTIONS SPÉCIALES

49JA JA55°C/65°C80/95••••110/120JA JA••••JA JAN.V.JA••••6070°C•••••JA16045°C•••••JA32N.V.5•**BEI WARMWASSERANSCHLUß KORRIGIERT SICH DIE RESTZEIT ZUM P

Seite 19 - SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE

50WATERBLOCKAbb. 1ADas Waterblock-System verhindert einen Wasseraustritt selbst im Störfall und erhöhtdurch den Schutz vor Wasserschäden die Sicherhei

Seite 20 - ADOUCISSEUR D’EAU

53A DIGITALT DISPLAYB "PROGRAMVALG"-knap C "UDSKUDT START"-knapD "3 in 1"-knapE "HPS"-knapF "1/2 AUTO&qu

Seite 21 - “IMPULSE”

54VALG AF PROGRAMMER OGSPECIELLE FUNKTIONER (Bruges sammen med programvejledningen)VIGTIGTOpvaskemaskinen har to megetpraktiske funktioner:- det &quo

Seite 22

5756"1/2 AUTO"-knapUdover de normale vaskefunktioner erdenne opvaskemaskine udstyretmed funktionen "1/2 AUTO" for at kunneopfylde

Seite 23 - SONDERFUNKTIONEN

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI IMPORTANTELa lavastoviglie dispone di due utilis-sime funzioni:- il programma "consigliato" (pr

Seite 24 - AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN

59Aktivitet Program forløbGennemsnitlig opvasketidi minutterValgfrifunktionSæbe tilforvask SæbeklarvaskRens kop ogpladefilte

Seite 25 - A KLASSE

60WATERBLOCK (AQUA STOP SYSTEM)Fig. 1AAqua stop systemet bevirker, at hvis der optræder en utæthed i maskinen eller påselve slange, vil dette medfører

Seite 26 - WASSERENTHÄRTER

63A TECKENFÖNSTERB "PROGRAMVAL"-knapp C "FÖRDRÖJD START"D "3 in 1"-knappE "HPS"-knappF ”1/2 AUTO"-knapp G

Seite 27

64PROGRAMVAL OCH SPECIALFUNKTIONER (Används tillsammans med programguide)VIKTIGT Diskmaskinen har två mycketpraktiska funktioner:–"rekommenderat&

Seite 28 - SPECIELLE FUNKTIONER

66"FÖRDRÖJD START" Diskmaskinens starttid kan fördröjas medden här knappen, mellan 1 och 23 timmar.Så här anger du fördröjd start: Tryck på

Seite 29 - AUTOMATISKE FEJLSIGNALER

6955°C/65°C80/95••••110/120JA••••JAJA••••6070°C•••••16045°C•••••N/A325•••JAJAJAJAN/A N/A•••••( )65°C/75°C45°C/55°C70/8050°C( )( )( )( )

Seite 30 - A KLASSE 1h

70WATERBLOCK (SÄKRARE MOT LÄCKAGE)Fig. 1AAvstängningssystemet för vattenflödet har konstruerats för att öka maskinensdriftssäkerhet, speciellt i situa

Seite 31 - BLØDGØRINGSANLÆGGET

73A DIGITAALINÄYTTÖB "OHJELMAN VALINTA" -painike ("PR.")C Ajastin-painike D "3 in 1"-painikeE “HPS”-painike F “1/2 AUTO”

Seite 32

74OHJELMANVALINTA JAERIKOISTOIMINNOT (Käytetään yhdessä ohjelmaoppaan kanssa)TÄRKEÄÄ Astianpesukoneessa on kaksi erittäinkäytännöllistä toimintoa:- &

Seite 33 - SPECIALFUNKTIONER

76“1/2 AUTO”-painikeTässä astianpesukoneessa on tavallistenpesutoimintojen lisäksi päivittäisiäastianpesutarpeita helpottavapuolitäyttötoiminto. Käytt

Seite 34 - AUTOMATISKA FELSIGNALER

SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE6Pulsante "1/2 AUTO" Per meglio adattarsi alle vostre esigenze,oltre alla normale funzione di lavaggio de

Seite 35 - A KLASS 1h

7978(SUOSITUSOHJELMA)Normaalilikaisille astioille.Kattiloille ja muille hyvin likaisilleastioille.Aroille astioille ja lasitavaroille. Myösvähän likai

Seite 36 - VATTENAVHÄRDARE

80WATERBLOCKFig. 1AYlitulvimissuoja on kehitetty tekemään pesukoneesi vielä turvallisemmaksi,erityisesti kun kone toimii itsekseen ilman valvontaa.Yli

Seite 37

83A DIGITALVINDUB "PROGRAMVALG"-knappC "UTSATT START"-knappD "3 in 1"-knappE "HPS"-knappF "1/2 AUTO"

Seite 38 - ERIKOISTOIMINNOT

84PROGRAMVALG OG SPESIALFUNKSJONER(Brukes sammen med programguiden)VIKTIG Oppvaskmaskinen har to svært nyttigefunksjoner:- symbol for "anbefalt&

Seite 39 - AUTOMAATTISET VIKASIGNAALIT

86"1/2 AUTO"-knappI tillegg til de vanlige vaskefunksjonene erdenne oppvaskmaskinen utstyrt medfunksjonen “1/2 AUTO”. Denne funksjonengjør a

Seite 40 - PESUOHJELMAT

88("ANBEFALT PROGRAM")Passer til vasking av servise og kjelersom er normalt skitne.Passer til vasking av servise og kjelersom er ekstra skit

Seite 41 - VEDENPEHMENNIN

90WATERBLOCKFig. 1ACandy har utviklet et lekkasjeutstyr som sikrer oppvask- og vaskemaskin endabedre, kanskje spesielt med tanke på når maskinene er i

Seite 43 - SPESIALFUNKSJONER

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Seite 44 - AUTOMATISKE FEILSIGNALER

06.09 - 41020965 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITENESFRDEDASVFINO

Seite 45 - Gjennomsnittlig

9Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDuratamedia inMinutiFunzioniFacoltativeDetersivo prelavaggioDetersivo lavaggio Pulizia filtro e

Seite 46 - KALKFILTERET

10WATERBLOCKFig. 1ALo scopo del «Waterblock» è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio, inparticolare quando in casa non c’è nessuno. Infat

Seite 47

13EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Seite 48

15“3 in 1” buttonThis option optimises the use of “3 in 1”combined detergents. By pressing thisbutton, the selected washing programme ismodified to ge

Seite 49

AUTOMATIC FAULT SIGNALS17Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters ar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare