Candy CDC779X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Candy CDC779X herunter. Candy CDC779X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruction Book
CDC779X
Condenser Tumble Dryer
®
40001810.qxd 10/09/2004 19:45 Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruction Book

Instruction BookCDC779XCondenser Tumble Dryer®40001810.qxd 10/09/2004 19:45 Page 1

Seite 2

Do not tumble dry:Woollens, silk, delicate fabrics, nylon stockings,delicate embroidery, fabrics with metallicdecorations, garments with PVC or leathe

Seite 3 - Unpacking the product

Control panel and indicator lightsProgramme Selector – Select the required programmeOn/Off button and indicator – Press to switch on, the indicator wi

Seite 4 - Safety reminders

Opening the doorPull on handle to open the door.To restart the dryer, close the door and pressSTART.FilterIMPORTANT: To maintain the efficiency of the

Seite 5 - Environmental Issues

The water removed from the laundry during thedrying cycle is collected in a container at thebottom of the dryer.When the container is full the

Seite 6

Important: Always switch off and remove theplug from the electricity supply before cleaningthe condenser.To maintain the efficiency of the dryer regul

Seite 7

Note: The sensor may not detect a small load ofsmall articles. For small loads and separate itemsor pre-dried fabrics with low moisture content,use th

Seite 8 - Preparing the load

1. Open the door and load the drum with laundry. Ensure that garments donot hinder closure of the door.2. Gently close the door pushing it slowly unti

Seite 9 - Sort the load as follows:

subsequent presses of the button will increase thedelay by 1 hour to a maximum of 23 hours.To commence the programme press START andthe display will i

Seite 10 - Drying advice

What might be the cause of...Defects you can remedy yourselfBefore calling GIAS Service for technical advice please run through thefollowing checklist

Seite 11 - Controls and indicators

Should there still be a problem with your dryerafter completing all the recommended checks,please call GIAS Service for advice. They may beable to ass

Seite 12 - Door and Filter

English. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . 38Norsk . . . . . . . .

Seite 13 - Water Container

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Leveringsoplysninger . . . . . . . . . . .

Seite 14 - Condenser

IntroduktionLæs venligst denne instruktionsbog grundigtigennem og følg anvisningerne. Denneinstruktionsbog giver dig nogle vigtigeretningslinjer angåe

Seite 15 - Selecting the Programme

SikkerhedspåmindelserInstallation● Kontroller at produktet ikke viser tegn på beskadigelse – før det tages ibrug. Er det beskadiget må det ikke bruges

Seite 16 - Operation

Vasketøjet● ADVARSEL Man må ikke tørretumble tørt stof behandlet med kemiskerensevæsker.● ADVARSEL Skumgummimateriale kan, under visse omstændigheder,

Seite 17 - Cleaning and Routine

Elektriske kravTørretumblere kan køre på 230V, 50 Hz enfaset.Kontrollér at strømkredsen er klassificeret tilmindst 16A.elektricitet kan være meget far

Seite 18 - Troubleshooting

Der skal være tilstrækkelig ventilation i det rum,hvor tørretumbleren placeres, så det undgås atgasser fra andre apparater, eller åben ild, trækkesind

Seite 19 - Customer Service

Før tørretumbleren anvendes første gang:● Læs venligst denne instruktionsboggrundigt.● Fjern alle genstande som er pakket inde itromlen.● Aftør tromle

Seite 20

Sorter tøjet, der skallægges i, som følger:● Efter plejesymbolerDe findes i kraven eller på en indvendigsøm:Egnet til tørring i tumbler.Tørring i tumb

Seite 21 - Udpakning af produktet

Må ikke tørres itørretumbler:Uld, silke, sarte stoffer, nylonstrømper, sart broderi,stof med metaldekoration, beklædningsgenstandemed PVC eller læderk

Seite 22 - Sikkerhedspåmindelser

Kontrolpanel og indikatorlysProgramvælger – Vælg det ønskede programTændt/slukket knap og indikator – Tryk for at tænde, indikatoren lyser.Displ

Seite 23 - GIAS Service

IntroductionPlease read and follow these instructionscarefully and operate the machine accordingly.This booklet provides important guidelines forsafe

Seite 24 - Installation

Døren kan åbnesTræk i håndtaget for at åbne lågen.For at genstarte tørretumbleren, luk lågen ogtryk på START.FilterVIGTIGT: For at bevare tørretumbler

Seite 25 - Ventilation

Det vand, der fjernes fra vasketøjet undertørringen, amles i en beholder vedtørretumblerens bund.Når beholderen er fuld, lyser indikatoren påko

Seite 26 - Forberedelse af ilægning

Vigtigt: Der skal altid slukkes for strømmen ogstikket skal tages ud af kontakten førkondensatoren rengøres.For at tørretumbleren skal vedblive at vær

Seite 27 - Sorter tøjet, der skal

Bemærk: Sensoren vil måske ikke kunne mærkehvis der kun er få ting lagt i. Til små mængder tøjog enkelte stykker eller fortørrede stoffer medlavt fugt

Seite 28 - Gode råd om tørring

1. Åbn lågen og læg vasketøjet i tromlen. Du skal sikre, atbeklædningsgenstandene ikke hindrer lågen i at lukke.2. Luk forsigtigt lågen ved at skubbe

Seite 29 - Knapper og indikatorer

For at fortsætte programmet skal De trykke påSTART, og displayet viser hvor mange timer der ertilbage til den forsinkede start. Tørreprogrammetfærdigg

Seite 30 - Låge og filter

Hvad kan det skyldes at...Fejl du selv kan afhjælpeFør du ringer til GIAS Service for teknisk råd, beder vi dig tjekke følgende: Duvil få en regning,

Seite 31 - Vandbeholder

Hvis der stadig er et problem med dintørretumbler efter hele den anbefalede kontrol erudført, bedes du ringe til GIAS Service forrådgivning. De vil må

Seite 32 - Kondensator

Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Leveransinformation . . . . . . . . . . . .

Seite 33 - Valg af program

IntroduktionLäs och följa dessa anvisningar noggrant ochhantera maskinen i enlighet med dem. Dettahäfte innehåller viktiga riktlinjer för säkeranvändn

Seite 34 - Betjening

Safety remindersInstallation● Check that the product has no visible signs of damage before use. Ifdamaged do not use and please call GIAS Service.● Do

Seite 35 - Rengøring og løbende

SäkerhetsinformationInstallation● Kontrollera att produkten inte har några synliga skador föra användning.Om den är skadad bör du inte använda den. Ko

Seite 36 - Fejlfinding

Tvätten● VARNING! Torktumla inte material som behandlats med kemtvättvätskor.● VARNING! Skumgummimaterial kan, under vissa förhållanden,självantända n

Seite 37 - Reservedele

Elanslutningskrav Torktumlaren är avsedd för 230V, 50 Hz en fas.Kontrollera att elkretsen är säkrad till minst 16 A.Elektricitet kan utgöra en stor ri

Seite 38

Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas i det rumdär torktumlaren står för att förhindra attförbränningsgaser från apparater som förbrännerandra

Seite 39 - Uppackning av produkten

Innan torktumlaren används första gången:● Läs denna instruktionsbok noga.● Ta ut allt som packats inuti trumman.● Torka trummans insida och luckan me

Seite 40 - Säkerhetsinformation

Sortera lasten enligtföljande:● Enligt tvättmärkningDessa kan påträffas på kragen ellerinnersömmen:Kan torkas i torktumlare.Torktumlas vid hög tempera

Seite 41 - GIAS-service

Torktumlas ej:Ylle, siden, ömtåliga material, nylonstrumpor,ömtåliga broderier, tyger medmetalldekorationer, plagg kantade med PVC ellerläder, gymnast

Seite 42

Kontrollpanel och indikatorlamporProgramväljare – Välj önskat programStrömbrytaren och indikatorlampa – Tryck på knappen för att startamaskinen, indik

Seite 43

Öppna luckanDra i handtaget för att öppna luckan.Om du vill starta om torktumlaren stänger duluckan och trycker på START.FilterVIKTIGT: Upprätthåll tu

Seite 44 - Förbereda lasten

Vattnet som avlägsnas från tvätten undertorkningen samlas upp i en behållare itorktumlarens underdel.När behållaren är full tänds -indikatorn p

Seite 45 - Sortera lasten enligt

The Laundry● WARNING Do not tumble dry fabrics treated with dry cleaning fluids.● WARNING Foam rubber materials can, under certain circumstances, when

Seite 46 - Torkningsråd

Viktigt: Slå alltid av strömmen och dra utkontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs.Bevara torktumlarens effektivitet genom attregelbundet kontrol

Seite 47 - Kontroller och indikatorer

Obs: Sensorn känner inte alltid av en liten last. Försmå laster, separata plagg eller halvtorra textiliermed låg fukthalt bör tidsinställda programanv

Seite 48 - Lucka och filter

1. Öppna luckan och lasta trumman med tvätt. Se till att plaggen intehindrar luckans stängning.2. Stäng luckan försiktigt tills du hör den ‘klicka’ ig

Seite 49 - Vattenbehållare

vara klar när tiden går ut.Obs: Om du inte trycker på START inom 5sekunder avbryts funktionen för startfördröjningautomatiskt. Rengöra torktumlaren● R

Seite 50 - Kondensor

Vad kan vara orsaken till...Problem som du kan åtgärda självInnan du ringer till GIAS Service bör du gå igenom följande checklista. Ommaskinen visar s

Seite 51 - Välja program

Kvarstår problemen med torktumlaren efter derekommenderade kontrollerna bör du kontaktaGIAS-service. De kan hjälpa dig per telefon ellerboka in ett be

Seite 52 - Funktion

Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Leveringsinformasjon. . . . . . . . . . .

Seite 53 - Rengöring och

InnledningVennligst les og følg disse instruksjonene nøyeog bruk maskinen i henhold til dem. Dette heftetgir deg viktige retningslinjer for sikker bru

Seite 54 - Felsökning

SikkerhetspåminnelserInstallasjon● Kontroller at produktet ikke har synlige tegn til skader før bruk. Ikkebruk produktet ved tegn til skader. Kontakt

Seite 55 - Kundservice

Tøyet● ADVARSEL! Ikke legg tøy som har blitt behandlet med tørrensemidler, itørketrommelen.● ADVARSEL! Skumgummimateriale kan, under visse omstendighe

Seite 56

Electrical requirementsTumble dryers are supplied to operate at avoltage of 230V, 50 Hz single phase. Check thatthe supply circuit is rated to at leas

Seite 57 - Pakke ut produktet

Elektriske kravTørketromler er konstruert for bruk med enspenning på 230 V, 50 Hz enkelfaset. Kontroller attilførselskretsen har kapasitet for minst 1

Seite 58 - Sikkerhetspåminnelser

Det må være tilstrekkelig ventilasjon i rommet dertørketrommelen er plassert, slik at du hindrer atgasser fra annet utstyr som bruker brennstoff,inklu

Seite 59 - Miljømessige hensyn

Før du bruker tørketrommelen for første gang:● Les instruksjonene i denne håndboken nøye.● Fjern alle objekter som er pakket inne itrommelen.● Tørk in

Seite 60 - Installasjon

Sortering av tøyet:● Etter vedlikeholdssymboleneDisse finner du på kragen eller deninnvendige sømmen:Egnet for tørking i tørketrommel.Tørking i tørket

Seite 61 - Ventilasjon

Ikke bruk tørketrommel:Ulltøy, silke, ømfintlige stoffer, nylonstrømper,fine broderier, stoff med metallpynt, tøy medPVC- eller lærbeslag, joggesko, s

Seite 62 - Gjøre klart tøyet

Kontrollpanel og indikatorlamperProgramvelger – Velg ønsket programAv/På-knappen og indikator – Trykk på knappen for å slå på maskinen; indikat

Seite 63 - Sortering av tøyet:

Åpne dørenTrekk i håndtaket for å åpne døren.Når du skal starte tørketrommelen igjen, lukkerdu døren og trykker på START.FilterVIKTIG: For at tørketro

Seite 64 - Tørkeråd

Vannet som fjernes fra tøyet under tørking,samles i en beholder i bunnen avtørketrommelen.Når vannbeholderen er full, vil indikatorenpå kontro

Seite 65 - Kontrollpanel og

Viktig: Slå alltid av strømmen og ta utstikkontakten fra støpselet før du rengjørkondensatoren.Hvis du vil opprettholde tørketrommelenseffektivitet, m

Seite 66 - Dør og filter

Merk: Sensoren vil kanskje ikke registrere en litentøymengde med små artikler. For små tøymengderog atskilte artikler eller forhåndstørkede tekstilerm

Seite 67 - Vannbeholder

Adequate ventilation must be provided in theroom where the tumble dryer is located toprevent gases from appliances burning otherfuels, including open

Seite 68

1. Åpne døren og legg tøyet i trommelen. Kontroller at tøyet ikke hindrerlukking av døren.2. Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du

Seite 69 - Velge program

Trykk inn START for å starte programmet.Displayet viser antall timer som gjenstår påtidsforsinkelsen og vil programmet vil fullføretørkesyklusen ved u

Seite 70 - Funksjon for startforsinkelse

Hva kan årsaken være...Defekter som du kan utbedre selvFør du ringer GIAS Service for å få teknisk hjelp, bør du gå gjennom sjekklistennedenfor. Det v

Seite 71 - Rengjøring og

Hvis du fremdeles har problemer medtørketrommelen etter at du har fullført alle deanbefalte kontrollene, vennligst ring GIAS Servicefor å få hjelp. De

Seite 72 - Feilsøking

Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Pakkaustiedot . . . . . . . . . . . . .

Seite 73 - Kundeservice

JohdantoLue ohjeet huolellisesti ja käytä konetta niidenmukaisesti. Tässä ohjekirjassa on tärkeitäturvallista käyttöä, asennusta ja huoltoa koskeviaoh

Seite 74

TurvallisuusohjeetAsennus● Tarkasta ennen käyttöä, että tuotteessa ei ole havaittavia vaurioita. Äläkäytä vaurioitunutta tuotetta, vaan ota yhteyttä G

Seite 75 - Tuotteen

Pyykki● VAROITUS Älä kuivaa rummussa tekstiilejä, jotka on käsiteltykuivapesunesteillä.● VAROITUS Vaahtokumimateriaalit voivat tietyissä olosuhteissal

Seite 76 - Turvallisuusohjeet

SähkövaatimuksetKuivausrummut toimivat 230 V:n jännitteellä (50 Hz:n yksivaihe). Varmista, että syöttövirtapiirinmitoitusvirta on vähintään 16 A.Sähkö

Seite 77 - GIAS-huolto

Kuivausrummun huoneessa on oltava riittävätuuletus, joka estää muita polttoaineita käyttävistälaitteista ja myös avotulesta syntyviä kaasujapääsemästä

Seite 78 - Jalkojen säätäminen

Before using the tumble dryer for the first time:● Please read this instruction book thoroughly.● Remove all items packed inside drum.● Wipe the insid

Seite 79 - Poistotuuletus

Ennen kuivausrummun ensimmäistä käyttökertaa:● Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.● Poista kaikki tavarat rummun sisältä.● Pyyhi rummun sisusta ja

Seite 80 - Valmisteleminen täyttöä

Lajittele pyykkiseuraavasti:● Hoitolappujen mukaanNe ovat joko kauluksessa tai sisäsaumassa:Soveltuu rumpukuivaukseen.Rumpukuivaus korkeassa lämpötila

Seite 81 - Lajittele pyykki

Ei rumpukuivausta:Villavalmisteet, silkki, arat tekstiilit, nailonsukat,arat kirjotut tekstiilit, metallikoristeiset tekstiilit,PVC- tai nahkakoristei

Seite 82 - Kuivausohjeet

Ohjauspaneeli ja merkkivalotOhjelmanvalitsin – Valitse haluamasi ohjelma.‘Päälle/Pois Päältä’– painike ja merkkivalo – Painamalla kytket virran

Seite 83 - Toimintopainikkeet ja

Luukun avaaminenAvaa luukku kahvasta vetämällä.Kuivain käynnistyy uudelleen, kun suljet luukun japainat painiketta START.SuodatinTÄRKEÄÄ: Pitääksesi k

Seite 84 - Luukku ja suodatin

Pyykistä kuivauksen aikana poistunut vesikerääntyy kuivaajaan pohjalla olevaan säiliöön.Kun säiliö on täynnä, -merkkivalo syttyyohjauspaneelissa

Seite 85 - Vesisäiliö

Tärkeää: Kytke virta aina pois päältä ja irrotavirtajohto pistorasiasta, ennen kondensaattorinpuhdistusta.Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminnan

Seite 86 - Kondensaattori

Huomaa: Sensori ei välttämättä tunnista oikeinvajaata täyttöä, jossa on pieniä tekstiilejä. Käytäajastettuja ohjelmia vajaille täytöille ja pienille,e

Seite 87 - Ohjelman valitseminen

1. Avaa luukku ja laita pyykit rumpuun. Varmista, etteivät vaatekappaleetestä luukun sulkeutumista.2. Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti,

Seite 88 - Koneen käyttö

Huomaa: Jos START-painiketta ei paineta 5sekunnin kuluessa, viivästystoiminto peruuntuuautomaattisesti. Kuivaimenpuhdistaminen● Puhdista suodatin ja t

Seite 89 - Puhdistus ja säännöllinen

Sort the load as follows:● By care symbolsThese can be found on the collar or insideseam:Suitable for tumble drying.Tumble drying at high temperature.

Seite 90 - Vianmääritys

Mikä on vikana...Viat, jotka voit korjata itseEnnen kuin otat yhteyttä GIAS-huoltoon, suorita seuraavat tarkistukset. Työstäveloitetaan, jos kone toim

Seite 91 - Asiakaspalvelu

Jos kuivaimessa on vieläkin ongelma, vaikka oletsuorittanut kaikki suosittelemamme tarkistukset,soita GIAS-huoltoon ja kysy lisäohjeita. Hesaattavat p

Seite 92 - 40001810

4000181040001810.qxd 10/09/2004 19:45 Page 20

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare