Candy CMG 9623 DY Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Candy CMG 9623 DY herunter. Candy CMG 9623 DY User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 103
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
USER INSTRUCTIONS
CMG 9323 DW
CMG 9423 DS
CMG 9523 DB
CMG 9623 DY
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 102 103

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CMG 9423 DS

GBMICROWAVE OVENSITFORNI A MICROONDEMANUALE DI ISTRUZIONIESHORNOS MICROONDASMANUAL DE INSTRUCCIONESUSER INSTRUCTIONSCMG 9323 DWCMG 9423 DSCMG 9523 DBC

Seite 2 - INSTRUCTION MANUAL

2. Microwave CookingPress " "several times to select the function you want. Turn" " to adjust the cooking time. Press &

Seite 3

Guía de cocina (continuación)Guía de cocina con grill para alimentos congeladosUse los niveles de potencia y tiempos que aparecen en esta tabla como g

Seite 4 - Specifications

Uso del Plato para TostarSu horno microondas CANDY tiene un plato para tostar como unaccesorio adicional. Este plato para tostar le permite dorar alim

Seite 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Graduación del plato para tostarRecomendamos que el plato para tostar se precaliente directamentesobre el plato giratorio. Precaliente el plato para t

Seite 6 - CLEANING

Dedosdepescado(congel-ados)150g (5pzs)300g(10pzs)C1 4min. 6-6½min.8½-9 min.Precaliente el plato paratostar. Pinte el plato con 1cucharada de aceite.Po

Seite 7 - UTENSILS

3. Grill Cooking4. Combination Cooking5. Speedy Cooking6. Defrost by Weight55%45%36%64%Note: Combination instructionsNote: If half the grill time pas

Seite 8 - SETTING UP YOUR OVEN

7. Defrost By Time8. Auto Menu9.Multi-Stage CookingTwo stages of cooking can be maximumly set. If one stages is defrosting, it will be put inthe first

Seite 9 - Turntable Installation

10. Pre-set Function1) Set the clock first. (Consult the instruction of clock setting.)2) Input the cooking program. Two stages can be set at most.

Seite 10 - OPERATION INSTRUCTION

13. Protection of FanWhen the microwave or combination cooking works over 5 minutes, it stops workingat the last 15 seconds, only fan runs.14. Protect

Seite 11 - 6. Defrost by Weight

Auto menu ChartDisplay+++15025035040015035050050(with water 450g)100(with water 800g)150(with water 1200g)150300450600 1(About 80g) 2(About 160g)

Seite 12 - 9.Multi-Stage Cooking

Trouble shootingIt is forbidden to run the unit without any food inside.It is very dangerous.GBCUSTOMER ASSISTANCE SERVICEIf you cannot identify the c

Seite 13 - 11. Inquiring Function

GBThis appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this produc

Seite 14 - 16. Specification

Cooking GuideMICROWAVESMicrowave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water,fat and sugar content.The microwaves cause the m

Seite 15 - Auto menu Chart

Cooking GuideCooking Guide for frozen vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - seetable. Continue cooki

Seite 16 - Trouble shooting

MODEL:Microwave OvenSAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYRead these instructions carefully before using yourmicrowave oven, and keep it carefully.If you f

Seite 17

Cooking GuideCooking Guide for fresh vegetablesUse a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp.) forevery 250 g unless ano

Seite 18 - Cooking Guide

Cooking GuideCooking Guide for rice and pastaRice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume duringcooking. Cook covered.After th

Seite 19

Cooking GuideTake particular care when heating liquids and baby foods. To prevent eruptiveboiling of liquids and possible scalding , stir before, duri

Seite 20

Cooking GuideReheating Liquids and FoodUse the power levels and times in this table as a guide lines for reheating.Food Portion PowerTime(min. )Standi

Seite 21

Cooking GuideReheating Baby Food and MilkUse the power levels and times in this table as guide lines for reheating.Food Portion Power TimeStandingTime

Seite 22

Cooking GuideRILLThe grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. Itoperates while the door is closed and the turntable is r

Seite 23

Cooking GuideGrill Guide for fresh foodPreheat the grill with the grill-function for 4 minutes.Use the power levels and times in this table as guide l

Seite 24

Cooking GuideGrill Guide for fresh foodFresh Food Portion Power1. SideTime(min)2. SideTime(min)InstructionsLamb Chops(medium)400g(4pcs)Grillonly10-12

Seite 25

Cooking GuideGrill Guide for frozen foodUse the power levels and times in this table as guide lines for grilling.Fresh Food Portion Power1. SideTime(m

Seite 26

Using the Crusty PlateYour CANDY microwave oven has a crusty plate as an additionalaccessory.This crusty plate allows you to brown food not only on th

Seite 27

CLOCK/PRE-SETDEFROST BY WEIGHTDEFROST BY TIMEMICRO/GRILL/COMBIAUTO MENUSTOP/CLEAR/CHILD LOCKTIME/WEIGHTSTART/EXPRESSGB2

Seite 28

Using the Crusty PlateHow to clean the Crusty PlateClean the crusty plate with warm water and detergent and rinseoff with clean water.Do not use a scr

Seite 29 - Using the Crusty Plate

Crusty Plate SettingWe recommend to preheat the crusty plate directly on the turn-table.Preheat the crusty plate with the 600W+Grill function and foll

Seite 30

Crusty Plate SettingFish Fingers(frozen)150g(5pcs)300g(10pcs)C1 4m in. 6-6½min.8½-9min.Preheat crusty plate.Brush plate with 1 tbsp.Put fish fingers i

Seite 31 - Crusty Plate Setting

MANUALE DI ISTRUZIONI Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le is

Seite 32

OROLOGIO/IMPOSTASCONGELA PER PESOSCONGELA PER TEMPOMCIRO/GRILL/COMBI MENU AUTOMATICOSTOP/CANCELLA/BLOCCO SICUREZZATEMPO/PESOSTART/EXPRESSIT33

Seite 33 - Forno a microonde

PRECAUZIONI PER EVITARE EVENTUALI ESPOSIZIONI ECCESSIVE ALL’ ENERGIA DELLE MICROONDE (a) Non tentate di far funzionare il forno con la porta apert

Seite 34

AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva a

Seite 35

19. La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere alta nel corso del superfici calde e non coprire il forno in nessun caso. 20. Non lasc

Seite 36

Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone Installazione con collegamento di terra PERICOLOPericolo di scossa elettricaToccare alcuni co

Seite 37

UTENSILIATTENZIONE Pericolo di danni alla persone E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazion

Seite 38

If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to

Seite 39

Tovaglioli di cartaUtilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per cotture

Seite 40

INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del fornoEstrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno

Seite 41

Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni qu

Seite 42 - 12 inch(30cm)

Questo forno a microonde utilizza controlli elettronici moderni per regolare i parametri di cottura così da soddisfare il più possibile le vostre esig

Seite 43

Tabella delle potenze del forno a microonde Premere volte5 volte Potenza del microonde 3. Cottura con Grill 1) Premere il tasto " " sei

Seite 44 - Potenza del

6. Scongelamento in base al peso1) Premere " " una volta; il LED visualizzerà "dEF1". 2) Ruotare " " per selezionar

Seite 45

9. Cotture in sequenza E’ possibile impostare al massimo due programmi di cottura in sequenza. Se un programma è lo scongelamento, questo passerà aut

Seite 46 - 9. Cotture in sequenza

11. Funzione di verifica impostazioni (1) Durante la cottura, premere " "; la potenza microonde corrente verrà visualizzata per 3 secondi.

Seite 47

Tabella Menù Automatici di Cottura 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 100015025035040015035050050100150150

Seite 48 - RISCALDAMENTO

Ricerca dei problemi NORMALE Interferenza del forno a microonde con la ricezione televisiva E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di

Seite 49

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode

Seite 50

ITQuesta apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche edelettroniche (Waste

Seite 51 - SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI

IT SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTICERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE: cosa fare?Il Suo prodotto è garantito, alle condizioni e nei termini riportatisu

Seite 52 - Guida alla Cottura

Guida alla CotturaMICROONDEL’acqua, i grassi e i carboidrati che costituiscono il cibo assorbono l'energia delle microonde in un processo che ind

Seite 53

Guida alla CotturaGuida alla Cottura della verdura congelataUsate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.Cucinate gli

Seite 54 - Guida alla Cottura (continua)

Guida alla Cottura (continua)Guida alla Cottura di verdura frescaUsate una pirofila di vetro a forma di scodella con coperchio che sia adatta.Aggiunge

Seite 55

Guida alla Cottura (continua)Guida alla Cottura per riso e pastaRiso : Usate una pirofila di vetro, capiente, a forma di scodella, concoperchio. Il ri

Seite 56

Guida alla Cottura (continua)RISCALDARE ALIMENTIIl vostro forno a microonde riscalderà gli alimenti in meno tempo rispetto a quantoimpiegano i normali

Seite 57

Guida alla Cottura (continua)RISCALDARE LIQUIDIFate sempre riposare i liquidi per almeno 20 secondi dopo che il forno è statospento per permettere all

Seite 58

Guida alla Cottura (continua)Riscaldare Liquidi e AlimentiUsate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida perriscaldarli.Alime

Seite 59

Guida alla Cottura (continua)Pastaripienaal sugo(fredda)esempio ravioli, tortellini) inun piatto fondo diceramica. Coprite con uncoperchio diplastica.

Seite 60

DANGERElectric Shock HazardTouching some of the internalcomponents can cause seriouspersonal injury or death. Do notdisassemble this appliance.WARN

Seite 61

Guida alla Cottura (continua)Riscaldare Alimenti e Latte per BambiniUsate i livelli di potenza e i tempi di q uesta tabella come linee guida perriscal

Seite 62

Guida alla Cottura (continua)GRILLL’elemento riscaldante del grill si trova sotto la parte superiore della cavità efunziona quando lo sportello è chiu

Seite 63

Guida alla Cottura (continua)Guida al grill per alimenti congelatiUsate i livelli di potenza e i tempi di questa tabella come linee guida per il grill

Seite 64

Guida alla Cottura (continua)Guida al grill per alimenti freschiPreriscaldate il grill con la funzione grill per 4 minuti.Usate i livelli di potenza e

Seite 65 - Utilizzo del piatto crisper

Guida alla Cottura (continua)Pezzi diPollo450g(2pezzi)650g(2-3 pezzi)850g(4 pezzi)C27-89-1011-127-88-99-10Preparate i pezzi di pollocon olio e spezie.

Seite 66

Utilizzo del piatto crisperIl vostro forno a microonde CANDY ha un piatto crisper comeaccessorio aggiuntivo.Il piatto crisper permette di dorare il ci

Seite 67

Utilizzo del piatto crisperCome pulire il piatto crisper:Pulire il piatto crisper con acqua tiepida e detergente erisciacquare con acqua pulita.Non us

Seite 68

Impostazione del piatto crisperSi raccomanda di preriscaldare il piatto crisper direttamente sul piattorotante. Preriscaldare il piatto crisper con la

Seite 69 - Horno de microondas

Impostazione del piatto crisperBastoncinidi pesce(surgelati)150g(5 pezzi)300g(10 pezzi)C1 4m6-6½min.8½-9 min.Preriscaldare il piattocrisper. Spennella

Seite 70

Horno de microondas Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y consérvelas. Si respetará las instrucciones de e

Seite 71

CAUTIONPersonal Injury HazardIt is hazardous for anyoneother than a compentent personto carry out any service or repairoperation that involves the rem

Seite 72

TIEMPO/PRE-SETDESCONGELACION POR PESODESCONGELACIÓN POR TIEMPOMICRO/GRILL/COMBI MENU AUTOPARO/RESET/BLOQUEO TIEMPO/ PESOINICIO/EXPRESSES69

Seite 73

PRECAUCIONES PARA EVITAR EVENTUALES EXPOSICIONES EXCESIVAS A LA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar el horno con la puerta abier

Seite 74

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico, daños a las personas o una excesiva expos

Seite 75

19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser elevada durante el las superficies calientes y no cubra el horno por ninguna razón. 20. N

Seite 76

Instrucciones para reducir el daño a las personas. Instalación con puesta a tierra. ¡PELIGRO! Peligro de choque eléctrico. Tocar algunos componentes

Seite 77

UTENSILIOS¡ATENCIÓN! Peligro para las personas Es peligroso, para quienes no estén capacitados para ello, efectuar reparaciones o mantenimiento para

Seite 78

Servilletas de papel Utilícelas para cubrir los alimentos durante el calentamiento, para que absorban la grasa. Use, bajo control, sólo para coccione

Seite 79

INSTALACIÓN DEL HORNO Nombres de los componentes y de los accesorios del horno Extraiga el horno y todos los materiales del embalaje y del interior

Seite 80 - Potencia del

Instalación 1. Elija una superficie plana que le proporcione el espacio suficiente para la circulación de aire en entrada y en salida. Es necesario

Seite 81

INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Este horno de microondas utiliza controles electrónicos modernos para regular los parámetros de cocción y de est

Seite 82

A) Control panelB) Turntable shaftC) Turntable ring assemblyD) Glass trayE) Observation windowF) Door assemblyG) Safety interlock systemMaterials to b

Seite 83

Tabla de las potencias del horno de microondas 3. Cocción con Grill 1) Presione la tecla " " seis veces; aparecerá "G " y la fu

Seite 84 - CALENTAMIENTO

6. Descongelamiento según el peso 1) Presione " " una vez; el LED visualizará "dEF1". 2) Gire " " para selecciona

Seite 85

9. Cocciones en secuencia Se pueden establecer al máximo dos programas de cocción en secuencia. Si uno de los dos programas es el descongelamiento, é

Seite 86

12. Función de bloqueo para niños Bloqueo: en posición de reposo, presione " " durante 3 segundos; se escuchará un sonido prolongado que co

Seite 87 - Guía de cocina

Tabla de los Menúes Automáticos de Cocción 150250350400150350500150300450600 150 250 350 400 450 500750 1000150250350400150350500501

Seite 88

Búsqueda de los problemas NORMAL Interferencia del horno de microondas con la recepción televisiva Es posible que haya interferencias con la recepció

Seite 89

ESEste dispositivo está marcado según la Directiva Europea2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos(RAEE). Si se asegura de que est

Seite 90

Guía de cocinaMICROONDASLa energía de microondas realmente penetra los alimentos, atraídas yabsorbidas por su contenido acuoso, graso o de azúcar. Las

Seite 91

Guía de cocinaGuía de cocina para vegetales congeladosUse un tazón de vidrio pirex con tapa. Cocine con tapa por un tiempo mínimo –vea la tabla. Conti

Seite 92

Guía de cocina (continuación)Guía de cocina para vegetales frescosUse un tazón apropiado de vidrio pirex con tapa. Agregue 30-45 ml de agua fría(2-3cu

Seite 93

Remove all packing material and accessories.Examine the oven for any damage such asdents or broken door. Do not install if oven isdamaged.Countertop I

Seite 94

Guía de cocina (continuación)Guía de cocina para arroz y pastaArroz: Use un tazón de vidrio pirex con tapa – el arroz dobla su volumendurante la cocci

Seite 95

Guía de cocina (continuación)CALENTADOSu horno de microondas calentará alimentos en una fracción del tiempo quenormalmente toma el horno de hornalla.U

Seite 96

Guía de cocina (continuación)CALENTADO DE LIQUIDOSSiempre permita un tiempo de reposo de al menos 20 segundos después que elhorno ha sido apagado para

Seite 97

Guía de cocina (continuación)Calentado de líquidos y alimentosUse los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.Alimentos Porción

Seite 98

Guía de cocina (continuación)Pastarellenacon salsa(helada)(ej. ravioles, tortelines) enun plato hondo decerámica.Cubra con una tapa deplástico.Revuelv

Seite 99

Guía de cocina (continuación)Calentar alimentos y leche para bebésUse los niveles de potencia en esta tabla como guía para el calentado.Alimentos Porc

Seite 100 - Guía de cocina (continuación)

Guía de cocina (continuación)GRILLEl suplemento para calentar con grill está colocado debajo del techo de lacavidad. Opera mientras la puerta está cer

Seite 101 - Uso del Plato para Tostar

Guía de cocina (continuación)Guía de cocina con grill para alimentos frescosPrecaliente el grill con la función grill por 4 minutos.Use los niveles de

Seite 102

Guía de cocina (continuación)Gratinado(vegetalesy papas)(enfriado)pequeño recipiente devidrio pirex. Ponga elrecipiente sobre la rejilla.Después de co

Seite 103

Guía de cocina (continuación)Guía de cocina con grill para alimentos frescosAlimentosfrescosPorción PotenciaTiempopara el1er.ladoTiempopara el2do.lado

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare