Инструкция по эксплуатацииВстраиваемая стиральная машинаCIN 100 T
8Прикрепите к дну машины нижнюю панель, как показано на рисунке.Подсоедините шланг подачи воды к водопро-водному крану.Для подключения стиральной
9Приклейте прилагаемую к стиральной машине самоклеющуюся этикетку на внутренней сто-роне дверцы, как показано на рисунке.Выровняйте машину по уров
10А Контейнер для моющих средствВ Клавиша открывания дверцы загрузочного люкаС Клавиша «Вкл/Выкл»D Клавиша интенсивного полосканияE Клавиша предо
11Во время интенсивного полоскания использу-ется большее количество воды или добавляет-ся дополнительный цикл полоскания (зависит от выбранной прог
12Эта функция уменьшает образование на одеж-де трудно разглаживаемых складок с помощью специальной программы, оптимизированной для данного вида ткан
13Цикл отжима позволяет максимально отжать воду из выстиранного белья без повреждения ткани. Вы можете выбрать число оборотов при выполнении отжим
14ВАЖНО!ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ИЗМЕНИТЬ ПРОГРАММУ, КОТОРАЯ УЖЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ, ТО СНАЧА-ЛА ВЫКЛЮЧИТЕ МАШИНУ С ПОМОЩЬЮ КЛАВИШИ «ВКЛ/ВЫКЛ», А ЗАТЕМ УСТАНО-ВИТЕ РУЧ
15КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВКонтейнер для моющих средств разделен на 4 отделения.Первое отделение (I) предназначено для сти-рального порошка
16ВЫБОР ПРОГРАММЫ/ТЕМПЕРАТУРЫСтиральная машина имеет 3 вида программ, которые выбираются в зависимости от типа ткани и степени их загрязн
17ИЗДЕЛИЯ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫЕ ДЛЯ СТИРКИВНИМАНИЕ! При стирке ковриков, покрывал и других тяже-лых изделий следует исключить фазу отжима.Шерстяные издели
Уважаемые господа!Доводим до Вашего сведения, что данное изделие сертифицированона соответствие требованиям безопасности органом по сертификациипромыш
18ТАБЛИЦА ПРОГРАММТКАНЬ ПРОГРАММА МАКС. ВЕС, КГПРОГ-РАММАТЕМПЕ-РАТУРАЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВI IIБелое, цветное бельеХлопок, ленДля сильно загрязненн
19ТАБЛИЦА ПРОГРАММТКАНЬ ПРОГРАММА МАКС. ВЕС, КГПРОГ-РАММАТЕМПЕ-РАТУРАЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВI IIБелое, цветное бельеХлопок, ленДля сильно загрязненн
20ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫПриведенные ниже советы позволят Вам ис-пользовать свою машину с максимальной эф-фективностью, не нанося при этом вреда окру-жаю
21СТИРКАРАЗЛИЧНОЕ КОЛИЧЕСТВО ЗАГРУЖАЕМОГО БЕЛЬЯСтиральная машина автоматически выбирает необходимое количество воды в зависимости от типа и ко
22Выберите программу 2: поверните ручку выбора программ (L) ПО ЧА-СОВОЙ СТРЕЛКЕ до совмещения стрелки на ручке с номером программы. Установ
23 Выдвиньте контейнер для моющих средств (А) Засыпьте 120 г стирального порошка в отде-ление (II) контейнера для моющих средств. Залейте 100
24ЧИСТКА И УХОД ЗА МАШИНОЙНе пользуйтесь для чистки внешних поверхно-стей стиральной машины абразивными чистя-щими средствами, спиртом или раствор
25ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЕРЕД ТРАНСПОРТИ-РОВКОЙ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ИЛИ ПЕРЕД ЕЕ ДЛИТЕЛЬНЫМ ХРАНЕНИЕМПеред транспортировкой стиральной машины или в тех случаях,
26УСТРАНЕНИЕ МЕЛКИХ НЕИСПРАВНОСТЕЙНЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ1. Машина не рабо-тает ни на одной из программВилка не вставлена в розетку
27Примечание:Продолжительность цикла стирки зависит от выбранной программы. Ручка выбора программ перемещается в соответствии с циклом выпол-нения про
ОГЛАВЛЕНИЕВведение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Общие рекомендации при покупке. . . . . . . . . .3Гарантия . . . .
28ДЛЯ ЗАМЕТОК. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ1. СертификатГарантия действительна только приналичии действительного Гарантийного Сертификата.Гарантийный Сертифика
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части,расходные материалы, аксессуарыГород Сервисный центр Телефон АдресБеларусьБрест
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части,расходные материалы, аксессуарыГород Сервисный центр Телефон АдресИваново ООО «А
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части,расходные материалы, аксессуарыГород Сервисный центр Телефон АдресОрел МастерЪ (
Сервис продукции всех марок группы Candy, оригинальные запасные части,расходные материалы, аксессуарыСервисная сеть постоянно развивается, поэтому в д
2ПРИМИТЕ НАШИ ПОЗДРАВЛЕНИЯ!Вы приобрели стиральную машину Канди, про-демонстрировав тем самым свою бескомпро-миссность. Вы выбираете только лучшее!Ком
3ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ПОКУПКЕПри покупке проверьте, чтобы в комплекте с машиной были:А) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВ) АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТР
4 Выньте вилку сетевого шнура стиральной машины из электрической розетки. Закройте кран подачи воды. Все приборы Канди оснащены кабелем
5 Не пользуйтесь электрическими переход-никами и тройниками. Не разрешайте детям и инвалидам само-стоятельно пользоваться стиральной ма
6МАКСИМАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА СУХОГО БЕЛЬЯ 5,5 кгНОРМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ ВОДЫ 10-15 лОБЩАЯ ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ 2150 ВтПОТРЕБЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ (ПРОГРАММА 2
7УСТАНОВКА И ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Установите стиральную машину, предвари-тельно удалив нижнюю часть упаковки.Перережьте ленту крепления шланг
Kommentare zu diesen Handbüchern