Candy AS 108 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Candy AS 108 herunter. CO 108 F (43800721), page 6 @ Preflight Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Instruções de Utilização
 
NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabboo
Használati utasítás
IInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggii
PT
EL
SL
HU
PL
EN
CO 108 F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - CO 108 F

Instruções de Utilização NNaavvooddiilloo zzaa uuppoorraabbooHasználati utasításIInnssttrruukkccjjaa oobbssääuuggiiPTELSLHUPLENCO 108

Seite 2 - 

PTCAPÍTULO 3INSTRUÇÕES DESEGURANÇAIMPORTANTE:ESTAS INSTRUÇÕESSÃO EXTREMAMENTEIMPORTANTES PARATODAS AS OPERAÇÕESDE LIMPEZA E DEMANUTENÇÃO.● Deslige o a

Seite 3 - KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

11SL3. POGLAVJEVARNOSTNIPREDPISIPRED ZAâETKOMâI·âENJA ALIVZDRÎEVANJAPRALNEGASTROJA OBVEZNOUPO·TEVAJTENASLEDNJEVARNOSTNE PREDPISE:● Iztaknite vtiã iz v

Seite 4 - 

12PT● Não utilize adaptadores oufichas múltiplas.● Este aparelho não estáindicado para ser utilizado porcrianças e por pessoasincapazes ou inexperient

Seite 5 - TARTALOMJEGYZÉK

13SL● Odsvetujemo prikljuãitevstroja na elektriãno omreÏjepreko razliãnih pretvornikov alirazdelilnikov.● Osebe (vkljuãno z otroci) zzmanj‰animi fiziã

Seite 6 - K 1

PTCAPÍTULO 4CARGA MÁXIMA (ROPA SECA)NÍVEL DE ÁGUA NORMALPOTÊNCIA ABSORVIDACONSUMO DE ENERGIA (PROG. 90°)FUSÍVELVELOCIDADE DE ROTAÇÃO (r.p.m.)PRESSÃO D

Seite 7 - SZÁLLÍTÁSI

15SL44.. PPOOGGLLAAVVJJEENAJVEâJA KOLIâINA SUHEGAPERILA ZA ENO PRANJEKOLIâINA VODE PRI OBIâAJNEM PRANJUNAPETOSTSKUPNA PRIKLJUâNA MOâPORABA ELEKTRIâNE

Seite 8 - CONDIÇÕES DE

16PTCAPÍTULO 5INSTALAÇÃOColoque a máquina, sem abase da embalagem, pertodo local onde vai ficarpermanentementeinstalada.Corte cuidadosamente acorreia

Seite 9 - GWARANCJA

17SL55.. PPOOGGLLAAVVJJEENAMESTITEV INPRIKLJUâITEVSTROJAStroj brez podstavkapostavite v bliÏino mesta,kjer bo stalno prikljuãen.Previdno prereÏitejer

Seite 10 -  

18min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cmPTFixe a placa de materialondulado no fundo damãquina, da forma indicadana figura.Ligue a mangueira d

Seite 11 - MMOOÃÃEE

min 50 cmmax 85 cm+2,6 mt maxmax 100 cmmin 4 cm19SLIzolacijsko plo‰ão izvalovitega kartonanamestite na dno strojatako, kot je prikazano na sliki.Dotoã

Seite 12

2PTPARABÉNS!Ao adquirir esteelectrodoméstico Candy,demonstrou não estardisposta a contentar-se comqualquer coisa: você quer omelhor!A Candy alegra-se

Seite 13

20ABCPTUse os 4 pés para nivelar amáquina com o chão:a) Rode a porca no sentidodos ponteiros do relógio parasoltar a rosca de fixação dopé.b) Rode a p

Seite 14 - PATRZ TABLICZKA ZNAMIONAWA

21SLUporabite vse 4 nogice,zravnate pralni stroj z tlemia) Matico, s katero je pritrjenanogica sprostite tako, da joodvijete zustreznim kljuãem.b) Nog

Seite 15 - 4. FEJEZET

K 6     K  Aquaplus     

Seite 16 -  

236. POGLAVJEOPIS STIKALNE PLO·âERoãaj vratKontrolna luãka zaklenjenavrataTipka StartTipka za AllergieTipka za pranje s hladno vodoTipka za zamik vklo

Seite 17 - TELEPÍTÉSE

24A2 min.BDESCRIÇÃO DOSCOMANDOSMANIPULO PARA ABRIR APORTAPressione o botão nomanípulo para abrir a portaATENÇÃO:UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇAESPECIAL IM

Seite 18 - +2,6 mt max

25OPIS POSAMEZNIHTIPK IN GUMBOVROâAJ VRATVrata odprete tako, dapritisnete na vzvod vnotranjosti vrat.POMEMBNO:POSEBNA VARNOSTNANAPRAVA PREPREâUJEODPIR

Seite 19

CPTBOTÃO INÍCIO (START)Depois de seleccionar oprograma espere que oindicador luminoso davelocidade decentrifugação se acendaantes de pressionar o botã

Seite 20

27SLTIPKA STARTPo izbiranju programapoãakajte, da se osvetliindikator “OÏemanje”, in‰ele nato pritisnite na tipkoSTART.S pritiskom na tipko zaÏeniteiz

Seite 21 - ALATTI VEZETÉK (L)

28DPTA opção do botão deveráser seleccionada antes depressionar o botão “START”.TECLA “AQUAPLUS”Pressionando esta teclapoderá activar um novociclo de

Seite 22 - DOS COMANDOS

29SLNa tipke za opcije pritisnitepred pritiskanjem na tipkoSTART!TIPKA “ALLERGIE”S pritiskom na to tipko lahkoaktivirate poseben noviprogram, namenjen

Seite 23 - OPIS STIKALNE PLO·âE

3SLâESTITAMO!Z nakupom na‰ega stroja stepokazali, da ne i‰ãetekompromisnih re‰itev in daste kupec, ki hoãe lenajbolj‰e.Z velikim zadovoljstvom vamponu

Seite 24 - 

30EPTTECLA DE LAVAGEM A FRIOCom esta função podem-seexecutar todos os ciclos delavagem semacquecimento da água,ficando inalteradas todas asoutras cara

Seite 25 - PANELU STEROWANIA

31SLTIPKA ZA PRANJE S HLADNOVODOâe pritisnete na to tipko, bostroj ne glede na izbraniprogram opral perilo shladno vodo, medtem koostanejo druge znaãi

Seite 26 - CANCELANDO O PROGRAMA

32GHIPTTECLA “VELOCIDADE DECENTRIFUGAÇÃO”O ciclo de centrifugação émuito importante para removera maior quantidade de águapossível da roupa, sem danif

Seite 27

33SLGUMB ZA “NASTAVITEVHITROSTICENTRIFUGIRANJA”Faza centrifugiranja je zelopomembna, saj naj bi iz perilaodstranila ãimveã vlage, neda bi ga pri tempo

Seite 28 - "AQUAPLUS"

34MNPTLUZES DAS TECLAS Estes indicadores luminososacendem-se sempre que osbotões a que estão associadossão premidos.Se for seleccionada uma opçãoque

Seite 29 - Przyciski opcji muszà byç

35SLKONTROLNE LUâKE ZAPOSAMEZNE OPCIJEOsvetlijo se, ko pritisnete nakatero od tipk.âe izberete opcijo, ki ni navoljo v kombinaciji z izbranimprogramom

Seite 30

36CAPÍTULO 7PTTABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMPE-RATURA°C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●

Seite 31 - ““ NNAA ZZIIMMNNOO””

37Observações importantes*)Capacitade máxima de roupa seca, de acordo com o modelo usado (verifique aplaca de identificaçãoSe pretender lavar roupa in

Seite 32

38EL K 7999994,54,54,52,521,5---93,52,5.(°C)90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Seite 33

39     *)    ,       (  

Seite 34

CAPÍTULOKOPOGLAVJEFEJEZETRROOZZDDZZIIAAÄÄ123456789101112134PTINDICEIntroduçãoVerificações a efectuarquando a máquina lhe forentregueGarantiaInst

Seite 35

40SL7. POGLAVJE999994,54,54,52,521,5---93,52,5TEMP. °C90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5--

Seite 36 - Especiais

41Prosimo, da upo‰tevate naslednje:*)Najveãja dovoljena koliãina suhega perila (odvisno od modela - gl. tablico spodatki).âe je perilo zelo umazano, p

Seite 37

427. FEJEZETHUPROGRAMTÁBLÁZAT999994,54,54,52,521,5---93,52,521●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**888884442,521,5---83,52,566666333211---632HÃM.,°C90°60°6

Seite 38 - 

43Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket!* Maximális száraz ruhaadag az alkalmazott típus szerint (lásd a géptörzslapot).ErŒsen szennyezett ruhák

Seite 39 -   )

44RROOZZDDZZIIAAÄÄ 77PL21●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●**90°60°60°40°30°50°40°30°40°30°30°---40°40°30°TEMP.°CMMaatteerriiaaääyy wwyyttrrzzyymmaaääee

Seite 40 - 7. POGLAVJE

45UUwwaaggii::* Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci odmodelu pralki (patrz tabliczka znamionowa).W przypadku bardzo zabrudz

Seite 41

46PTCAPÍTULO 8SELECÇÃO DOSPROGRAMASA máquina dispõe de 4 gruposde programas diferentesbaseados nos diversos tipos detecidos a lavar, nos vários grausd

Seite 42 - PROG. TEXTÍLIA PROGRAM

47SL8. POGLAVJEIZBIRANJEPROGRAMOVPralni stroj ima 4 skupineprogramov, ki omogoãajopranje razliãno umazanegaperila, kot seveda tudi pranjerazliãnih vrs

Seite 43

48PT4. Programas EspeciaisPROGRAMA ESPECIAL“ENXAGUAMENTO”Este programa é constituídopor três enxaguamentocom uma centrifugaçãointermédia (que pode se

Seite 44 - Programy

49SL4. Posebni programiIIZPIRANJETa program opravi triizpiranja z vmesnimcentrifugiranjem (hitrostlahko prilagodite s pomoãjoustrezne tipke). Ta progr

Seite 45

5SLKAZALOUvodSplo‰na opozorila in nasvetiob prevzemu aparataGarancija Varnostni predpisi Tehniãni podatki Namestitev in prikljuãitevstroja Opis stikal

Seite 46 - 

50PTPROGRAMA MIX & WASHEste é um sistema exclusivoCandy que envolve duasgrandes vantagens para oconsumidor:● possibilidade de lavarconjuntamente v

Seite 47 - PROGRAMU

51SLPROGRAM »MIX & WASH«To je ekskluzivni Candyjevsistem pranja, ki nudiuporabniku dve velikiprednosti:● moÏno je skupno pranjeperila iz razliãnih

Seite 48

52PTLAVAGEM DIÁRIA 40ºC – RÁPIDA44’ (minutos)Um ciclo de lavagem completo(lavagem,enxaguamento ecentrifugação), disponível parauma lavagem deaproximad

Seite 49

53SLDNEVNO PRANJE 40°C – HITRI44-minutni programTa kompleten programpranja (pranje, izpiranje inoÏemanje) opera perilo vpribliÏno 44 minutah.- najveãj

Seite 50

54ELK 9 K       −    ,   ’’1’’,  

Seite 51

55SL9. POGLAVJEPREDALâEK ZAPRALNA SREDSTVAPredalãek za pralna sredstvaje razdeljen na tri predelke:- prvi, "1", je namenjendetergentu zapred

Seite 52

56PTCAPÍTULO 10SEPARAÇÃO DASPEÇAS DE ROUPAATENÇÃO:Recomendamos que,sempre que lavar tapetespesados, colchas e outraspeças de roupa igualmentepesadas,

Seite 53

57SL10. POGLAVJEPRIPRAVA PERILANA PRANJEOPOZORILO!PRIPOROâAMO, DAIZKLOPITE CENTRIFUGO,KADAR V PRALNEMSTROJU PERETE MANJ·EPREPROGE, POSTELJNAPREGRINJAL

Seite 54 - ✿✿”   

58PTCAPÍTULO 11CONSCIENCIALIZA-ÇÃO DO CLIENTEUm guia para umautilização mais ecológica eeconómica da suamáquina de lavar roupa.MAXIMIZE A QUANTIDADE D

Seite 55 - ✿✿“ jest

59SL11. POGLAVJENEKAJ KORISTNIHNASVETOVV nadaljevanju vamnavajamo nekaj koristnih, daboste lahko va‰ pralni strojuporabljali dobro, varãno in vskladu

Seite 56 -  

6EABCFDPTCAPÍTULO 1VERIFICAÇÕES AEFECTUAR QUANDOA MAQUINA LHEFOR ENTREGUEAo receber a máquina,verifique se os seguintescomponentes, que deverámanter n

Seite 57 - A TERMÉK

60PTLAVAGEMCAPACIDADE VARIÁVELEsta máquina ajustaautomaticamente o nível deágua ao tipo e quantidadede água ao tipo equantidade de roupa a lavar.Torna

Seite 58 -   

61SLPRANJEPRILAGODLJIVAZMOGLJIVOSTPOLNJENJATa pralni stroj avtomatskoprilagodi nivo vode vrsti inkoliãini v stroj vloÏenega perila.Ta sistem omogoãa,

Seite 59 - TÁJÉKOZT

62PT● Certifique-se de que atorneira de alimentação deágua esteja aberta.● Certifique-se também deque o tubo de descargaesteja bem colocado.SELECÇÃO D

Seite 60 - XPHTIKOTHTA

63● Prepriãajte se, da je pipaza dotok vode odprta.● Preverite, da je cev zaodtok vode pravilnoname‰ãena.IZBIRANJE PROGRAMOVUpo‰tevajte navodila vrazp

Seite 61 - WWOODDYY

64PTCAPÍTULO 12LIMPEZA EMANUTENÇÃO DAMAQUINANão utilize produtosabrasivos, com álcool,soluções alcoólicas e/oudiluentes para limpar asparedes externas

Seite 62

65SL12. POGLAVJEâI·âENJE INVZDRÎEVANJESTROJAOhi‰je pralnega strojaobri‰ite vedno le z vlaÏnokrpo. Ohi‰ja stroja nesmete ãistiti z abrazivnimi –jedkimi

Seite 63

66PTLIMPEZA DO FILTROA máquina dispõe de um filtroespecial, concebido pararecolher objectos grandes quepoderiam impedir a descarga deágua (moeds, botõ

Seite 64 -  

67SLâI·âENJE FILTRAPralni stroj ima vgrajen filter, kizadrÏi vse veãje delce (npr.kovance, gumbe ipd.), ki bilahko prepreãili izãrpavanjevode. Priporo

Seite 65 - KONSERWACJA

68CAPÍTULO 13AVARIA1. O programa nãofunciona2. A máquina nãomete água3. A máquina nãodespeja a água4. Agua no chão aopé da máquina5. A máquina não faz

Seite 66

69Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de AssistênciaTécnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapi

Seite 67

7SL1. POGLAVJESPLO·NAOPOZORILA INNASVETI OBPREVZEMU APARATAOb prevzemu aparata vammora trgovec izroãitinaslednje dokumentein pribor:A) NAVODILO ZAUPOR

Seite 68 - CAPÍTULO 13

70K 131.   2.   3.   4.     5.  6. 

Seite 69

71     ,        Candy.        

Seite 70 - K 13

7213. POGLAVJESLMOTNJA1. Stroj ne deluje nanobenemprogramu2. Voda ne priteka vstroj3. Stroj ne izãrpavavode4. Na tleh okrog strojaje voda5. Centrifuga

Seite 71

73Opozorilo!1. Pranje z ekolo‰kimi detergenti brez fosfatov lahko povzroãi naslednje stranske uãinke:- Voda, ki med izpiranjem izteka iz stroja, lahko

Seite 72 - 13. POGLAVJE

7413. FEJEZET HIBA1. Egyik program semmıködik2. A készülék nemszívja be a vizet3. A készülék nem ürítile a vizet4. Víz van a padlón amosógép körül5. A

Seite 73

75Ha a hiba továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatban a Candy Mıszaki Segélyközpontjával. A gyorsjavítás lehetŒvé tétele érdekében adja meg a mosógép t

Seite 74 - MEGJEGYZÉS:

76RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1133PLUUSSTTEERRKKAA1. Pralka nie dziaäana ãadnymprogramie2. Pralka nie nabierawody. 3. Pralka nie usuwawody.4. Woda napodäodze wo

Seite 75

77Jeéli usterka nie znika skontaktuj sië z serwisem technicznym firmy Candy. Aby uzyskaçodpowiedniå i szybkå usäugë podaj model pralki. który moãesz o

Seite 77

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados semqualquer aviso.         

Seite 78

8PTCAPÍTULO 2GARANTIACONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certi

Seite 79

10.02 - 43800721PTELSLHUPLEste electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CErelativa aos resíduos de equipam

Seite 80 - 10.02 - 43800721

9SL2. POGLAVJEGARANCIJAOb nakupu aparata vammora prodajalec izdatiizpolnjen in potrjengarancijski list.Na osnovi potrjenegagarancijskegalista in raãun

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare