Candy CE 430 Wartungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Wartungshandbuch nach Waschmaschinen Candy CE 430 herunter. Candy CE 430 Technical data Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ∋êcïëyaòaöèè

Mode d’emploiIstruzioni per l’usoInstrucciónes para el usoÈícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèèUser instructionsFRITESRUENCE 430

Seite 2

FR ESITRUENRaccorder le tube de l’eauaux robinets.ATTENTION:NE PAS OUVRIR LEROBINETApprocher la machinecontre le mur en faisantattention à ce que le t

Seite 3 - ÍNDICE CAPÍTULO

FR ESITRUENAppliquer la légende desprogrammes sur le supportextractible (R).Mettre la machine à niveauavec les pieds avant.a) Tourner dans le sens des

Seite 4 - CHAPTER 1

FR ESITRUENCAPÍTULO 6CUADRO DE MANDOSCubeta del detergenteBotón de apertura del ojode bueyBotón de puesta enmarcha/paroBotón media cargaBotón lavado e

Seite 5 - 902.100.150

FR ESITRUENDESCRIPTION DESCOMMANDESTOUCHE D’OUVERTURE DUHUBLOTATTENTION:UN DISPOSITIF SPECIALDE SECURITE EMPECHEL’OUVERTUREIMMEDIATE DU HUBLOTA LA FIN

Seite 6 - ÏÀPÀÃPÀÔ 3

FR ESITRUENLAVAGE EN EAU FROIDEEn appuyant sur la touchecorrespondante on peutfaire exécuter tous les cyclesde lavage sans le chauffagede l’eau,tandis

Seite 7 - ∋òèõ íîpì

FR ESITRUEN28 29CHAPITRE 7TIROIR A DETERSIFLe tiroir à détersif est diviséen 4 petits bacs:-le premier I sert pour ledétersif de prélavage-le deuxième

Seite 8 - ∋ë. ïpeäoxpaíèòåëü

FR ESITRUEN30 31CHAPITRE 8SELECTIONPour traiter les divers typesde tissus et les différentsdegrés de salissures,lamachine a 3 niveaux deprogrammes qui

Seite 9 - ∋ËÅÌÅÍÒÛ

FR ESITRUEN32 333 Tissus extrêmementdélicatsIl s’agit d’un nouveauconcept de lavage quialterne des moments debrassage et de trempagedu linge; ce proce

Seite 10 - Íå îòêpûâàéòå

FR ESITRUEN34 35CHAPITRE 9LE PRODUITATTENTION:si vous devez laver des tapis,des couvre-lits ou d’autrespièces lourdes,nousconseillons de ne pasessorer

Seite 11 - ∋òêeòêy, ïpèëaãaeìyю ê

FRTABLEAU DES PROGRAMMESCHAPITRE 1036 37TYPE DE TISSUTissus résistantsCoton,lin,chanvreCoton,mixtes résistantsCoton,mixteCoton,linTissus mixtes etsynt

Seite 12 - Îïèñàíèå êîìàíä

FR ESITRUENTOUS NOSCOMPLIMENTSEn achetant cet appareilménager Candy,vous avezdémontré que vousn’acceptez aucuncompromis: vous vouleztoujours ce qu’il

Seite 13

ITTABELLA PROGRAMMICAPITOLO 1038 39TIPO DI TESSUTOTessuti resistentiCotone,lino,canapaCotone,misti resistentiCotone,mistiCotone,linoTessuti misti e si

Seite 14 - ∋òaïû còèpêè áyäyò

ESTABLA DE PROGRAMAS40 41TIPO DE TEJIDOTejidos resistentesAlgodón,lino,cáñamoAlgodón,mixtosresistentesAlgodón,mixtos Algodón,linoTejidos mixtos y sint

Seite 15

RUMG>LN}G DS>KJG HJKUJGBBHGJGUJGA !)42 45MNH MRGYN{lkhkr9 lty{lkhkr9 vbtigyyst mrgyn{lkhkr9 vbtigyyst mrgyn{lkhkr9 ltyvbtigyyst nvnymtmhxtvrnt m

Seite 16 - CAPITOLO 8

ENTABLE OF PROGRAMMESCHAPTER 1044 45FABRICResistants fabricsCotton,linenCotton,mixedresistantsCotton,mixedCotton,linenMixed fabrics andsyntheticsMixed

Seite 17

FR ESITRUENCAPÍTULO 11LAVADOSupongamos que la coladaque va a hacer sea deALGODON MUY SUCIO (sihay manchasespecialmente resistentes,quítelas con la pas

Seite 18 - .tl<z ;lz vmnjrn6

FR ESITRUENEXEMPLE:Consulter le tableau desdivers programmes delavage et vous trouverez lesconseils de Candy:● Les étiquettes doiventindiquer “90° ou

Seite 19

FR ESITRUEN● Remplir le deuxième bacII de lavage avec 60 g dedétersif.● Remplir le bac deblanchissage avec 100 ccd’eau-de-javel.● En cas de besoin,rem

Seite 20

FR ESITRUENCAPÍTULO 12LIMPIEZA YMANTENIMIENTOORDINARIOPara su limpieza exterior nouse productos abrasivos,alcohol y/o disolventes,basta sólo una pasad

Seite 21

FR ESITRUENNETTOYAGE FILTRELa machine à laver estéquipée d’un filtre spécialqui peut retenir les résidus lesplus gros qui pourraientbloquer le tuyaud’

Seite 22 - Û ømkl,rk vlndπ nln

57CAPITOLO 13ITANOMALIASe il malfunzionamento dovesse persistere si rivolga al Centro di Assistenza Tecnica Candy comunicando ilmodello di lavabianche

Seite 23

FR ESITRUENINDEXAvant-proposNotes générales à lalivraisonGarantieMesures de sécuritéDonnées techniquesMise en place,installationDescription des comman

Seite 24 - LAVAGGIO

58CAPÍTULO 13ANOMALÍASi la anomalía persistiese,diríjase al Centro Asistencia Técnica Candy,indicando el modelo de lavadora,relacionado en la placa co

Seite 25

60CHAPTER 13ENFAULTIf the fault should persist,contact a Candy Technical Assistance Centre.For prompt servicing,give the model ofthe washing machine,t

Seite 26

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre

Seite 27 - CHAPITRE 12

98.05 - 91500001 - Printed in Italy - Imprimé en ItalieFRITESRUEN

Seite 28 - ∋òîãî íåîáõîäèìî

FR ESITRUENCHAPITRE 1NOTES GENERALESA LA LIVRAISONA la livraison veuillezcontrôler que le matérielsuivant accompagne lamachine:A) LIVRETD’INSTRUCTIONS

Seite 29 - CHAPITRE 13

FR ESITRUENCHAPITRE 2GARANTIEL’ a ppareil est accompagnépar un certificat de gàrantielui permettant de bénéficiergratuitement du Serviced’Assistance t

Seite 30 - ∋ëåêòpîñåòè

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!ÏPÈ ËЮÁÛÕÎÏÅPÀÖÈßÕ ЧÈÑÒÊÈ È ÒÅÕÍÈЧÅÑÊÎÃÎÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈßÑÒÈPÀËÜÍÎÉÌÀØÈÍÛ:● îòêëю÷èòå ñòèpàëüíóюìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòåøòåïñåëü èç pîçåòêè;● ïå

Seite 31 - CHAPTER 13

FR ESITRUEN● Do not use adaptors ormultiple plugs.● Do not allow the applianceto be used by children or theincompetent without duesupervision.● Do not

Seite 32

FR ESITRUENPRESIÓN EN EL CIRCUITO HIDRÁULICOTENSIONMPaCHAPTER 4CAPITOLO 4 CAPÍTULO 414 15kg 51922002,010400min. 0,05max. 0,8220-230l15lWkWhAgiri/min.V

Seite 33

FR ESITRUENCAPÍTULO 5PUESTA ENFUNCIONAMIENTOINSTALACIÓNPonga la máquina cercadel lugar de uso sin la basedel embalaje.Corte las cintas del tubo.Desenr

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare