User instructionsInstrucciones para el usoInstrukcja obs∏ugiHasználati utasítás CDF8 615CDF8 615 XDISHWASHERLAVAVAJILLASZMYWARKIMOSOGATÓ
1918123CLEANING THE FILTERSThe filter system (fig.A “4”) consists of: a central container that traps the largerparticles;a flat gauze that continuous
2021PRATICAL HINTSHow to get really good washresults Before placing the dishes in thedishwasher, remove any remainingfood (bones, shells, pieces of m
2322EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating p
2524If countdown has not ended, wherebythe programme has not yet started, it ispossible to change or cancel the delayedstart and select another progra
2726Wash with prewashFor wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.10 g) directly in the machine.140••••75°
2928IDENTIFYING MINOR FAULTSShould the dishwasher fail to operate, before contacting the Service Centre, makethe following checks:FAULT CAUS
3130N.B.: Should any of the situations occur and should the machine give a bad wash performance,it is necessary to remove the deposits from the dishe
3332INSTRUCCIONES PARA UNUSO SEGUROEl uso de cualquier aparato eléctricocomporta tener en cuenta algunasreglas fundamentales.Instalación En caso de i
3534Alimentación hidráulicaIMPORTANTEEl aparado debe ser conectado a lared idraulica sólo con los nuevostubos de carga disponibles endotación. Los vie
37367598556/5735INSTALACIÓN EN COCINASMODULARESAcoplamiento El lavavajillas tiene la altura modular de85 cm y por consiguiente puede seracoplado a lo
32Congratulations!Thank you for choosing a Candyappliance; quality dishwashers whichguarantee high performance andreliability.Candy manufacture a vast
3938CARGAR LA SAL En la parte inferior de la máquina estasituado el depósito de la sal. La sal sirve para regenerar el aparatodescalcificador. Es im
414013abab2REGULACIÓN DEL CESTO SUPERIORUtilizando habitualmente platos de 27 a31 cm de diámetro cargarlos en el cestoinferior después de haber coloca
4342 El cesto inferior está dotado de unaespecial rejilla extraible central (fig. 3 y 4),util para tener siempre la carga deplatos perfectamente es
4544TIPO DE DETERGENTE Detergentes en pastillasLos detergentes en pastillas de diferentesfabricantes, se disuelven a velocidadesdiversas, por tanto en
4746123LIMPIEZA DEL FILTROEl sistema filtrante (fig A “4”) estáconstituido de:Un contenedor central, que retiene lasparticulas más gruesas de sucieda
4948121bDESPUES DEL USODespués de cada lavado cerrarperfectamente el grifo del agua, para aislarel lavavajillas de la red hidráulica dealimentación y
5051SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES IMPORTANTEEl lavavajillas dispone de dosfunciones muy útiles:- el programa "aconsejado&quo
5352Al final de las últimas 3 horas (fin de lacuenta atrás), el piloto 3h pasará de luzintermitente a fija, indicando la fasede lavado y el programa s
5554Lavado con prelavadoPara los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.10 gramos) directamente en el lavavaj
57BÚSQUEDA DE PEQUEÑAS ANOMALÍASSi el lavavajillas no funcionase, antes de llamar al Servicio Asistencia Técnica, realizarlos siguientes controles:ANO
54SAFETY INSTRUCTIONSThere are certain basic safety ruleswhich are valid for any domesticappliance. Installation Make sure that the plug fitted to th
59Gratulacje:Kupujàc sprz´t AGD firmy Candydowiod∏eÊ, ˝e nie akceptujeszkompromisów i chcesz mieç to conajlepsze.Firma Candy ma przyjemnoÊçprzedstawi
6160UWAGI DOTYCZ≈CE BEZPIECZNEGO STOSOWANIAKorzystanie z dowolnego urzàdzeniaelektrycznego wymaga stosowania si´ dopodstawowych regu∏ bezpieczeƒstwa.I
6362Instalacja wodnaWA˚NEUrzàdzenie musi byç pod∏àczone dosieci wodociàgowej za pomocànowego zestawu w´˝y gumowych.Nie nale˝y u˝ywaç starego zestawu.
65647598556/5735INSTALACJA W KUCHNIACHKOMPONOWANYCH Ustawianie obok siebie Zmywarka ma wysokoÊç modu∏owà85 cm i dlatego mo˝na jà ustawiaçobok mebli
6766NAPE¸NIANIE SOLÑ Na dnie maszyny umieszczony jestzbiornik na sól s∏u˝àcà do regeneracjizmi´kczacza. Nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie soli przeznaczonejdo
686913abab2REGULACJA KOSZYKAGÓRNEGOGdy najcz´Êciej u˝ywamy talerzy o Êrednicyod 27 do 31 cm nale˝y wk∏adaç je dokoszyka dolnego po ustawieniu koszykag
7170 Dolny kosz jest wyposa˝ony w specjalnygrzebieƒ podtrzymujàcy talerze (Rys. 3 i 4)u∏atwiajàcy uzyskanie stabilnego ioptymalnego za∏adunku naczyƒ,
7372TYPY DETERGENTÓW Detergenty w pastylkachDetergenty w pastylkach, pochodzàce odró˝nych producentów rozpuszczajà si´ zró˝nà pr´dkoÊcià, zatem u˝yte
7475123CZYSZCZENIE FILTRÓWNa uk∏ad filtrujàcy (Rys.A “4”) sk∏adajà si´:Ma∏y pojemnik centralny zatrzymujàcywi´ksze czàstki;P∏ytka filtrujàca wod´ do z
767711bPO U˚YCIUPo ka˝dym zmywaniu nale˝y zamknàçkurek doprowadzajàcy wod´ aby odciàçzmywark´ od instalacji wodnej i przycisnàçprzycisk Start/Stop, co
76Electrical connection (for U.K. only) Plug your dishwasher into the powersocket.If the plug we supply does not fit : CUT IT OFF AND DESTROY IT!You
7879WYBÓR PROGRAMÓW I FUNKCJE SZCZEGÓLNEWA˚NEZmywarka posiada dwie bardzou˝yteczne funkcje:- program "zalecany" (zaprogramowanyfabrycznie id
8180Na zakoƒczenie ostatnich 3 godzin (przykoƒcu odliczania) lampka sygnalizacyjna3h zmieni stan Êwiecenia z migotania naÊwiecenie ciàg∏e, co zasygnal
8382LISTA PROGRAMÓWZmywanie z myciem wst´pnymDla programów z myciem wst´pnym zalecane jest dodanie dodatkowj iloÊci detergentu(max. 10 gramów) bezpoÊr
85NIEPRAWID¸OWOÂCI PRZYCZYNY ÂRODKI ZARADCZEUSUWANIE DROBNYCH USTEREKJeÊli zmywarka nie dzia∏a, z pomocà wezwanego technika serwisowegowykonaç nast´pu
87Gratulálunk!Köszönjük, hogy kitınŒ teljesítménytés nagy megbízhatóságot garantáló,kiváló minŒségı Candy mosogatógépetvásárolt.A Candy sokféle háztar
8988TARTALOMJEGYZÉKBiztonsági tanácsokFelállítás, telepítésVízlágyító egységA só betöltéseA felsŒ kosár beállításaA mosogatógép feltöltéseInformációk
9190TELEPÍTÉS(Technikai megjegyzések) Kicsomagolás után állítsa be amosogatógép magasságát. A megfelelŒmıködés érdekében a mosogatógépetvízszintbe ke
9392Az elvezetŒ tömlŒ csatlakoztatása Az elvezetŒ tömlŒt az ejtŒcsŒre kellcsatlakoztatni úgy, hogy a tömlŒ necsavarodjon meg (4. ábra). Az ejtŒcsŒne
95A SÓ BETÖLTÉSE A gép alján található a vízlágyítóregenerálására szolgáló só tartálya. Csak a kifejezetten a mosogatógépheztervezett sót szabad has
97AZ EDÉNYEK BEHELYEZÉSEA felsŒ kosár használata A felsŒ kosár a kosár oldalára akasztottmozgatható rácsokkal rendelkezik,amelyek két helyzetben állí
98Connecting the outlet hose The outlet hose should disharge into astandpipe, making sure that there are nokinks (fig. 4). The standpipe must be at
98 Az alsó kosár speciális, szabályozhatóközépsŒ ráccsal van ellátva (3. és 4.ábra). Ez stabil és optimális terhelésttesz lehetŒvé még akkor is, ha
101MOSOGATÓSZER-TÍPUSOK TablettákA különbözŒ gyártók mosogatószer-tablettái különbözŒ sebességgel oldódnakfel, ezért elŒfordulhat, hogy a rövid progra
103123A SZÙRÃK TISZTÍTÁSAA szırŒrendszer (A. ábra, 4) a következŒkbŒláll: központi tartály, amely a nagyobbrészecskéket fogja fel;lapos fémháló, amel
105A CIKLUS VÉGÉNMinden mosogatás után el kell zárni avízcsapot, és a Be/Ki gomb megnyomásávalki kell kapcsolni a gépet. Ha nem akarja a gépet hosszab
107106PROGRAMVÁLASZTÁS ÉSSPECIÁLIS FUNKCIÓKFONTOS!A mosogatógép két nagyon praktikusfunkcióval rendelkezik:- az „ajánlott” programmal (amelygyári beál
109108Ha a visszaszámlálás még nem fejezŒdöttbe, azaz a program még nem kezdŒdött el,módosíthatja vagy törölheti a késleltetettindítást, egy másik pro
111110Mosogatás elŒmosással Az elŒmosást is tartalmazó mosogatóprogramoknál célszerı még egy adag mosogatószertközvetlenül a gépbe tölteni (max. 10 g)
113KISEBB HIBÁK KIJAVÍTÁSAHa nem mıködik a mosogatógép, akkor a Szervizközpont felhívása elŒtt végezze el azalábbi ellenŒrzéseket.HIBA OK A HIBA MEGSZ
114HIBA OK A HIBA MEGSZÜNTETÉSE7 - A gép csak részbenmosogatta el aberakott edényeket8 -Nincs, vagy csak részben van
117 .
1110LOADING THE SALT On the bottom of the machine there is acontainer for the salt for regeneratingthe softener. It is important to use only a salt
119 K .
1217598556/5735K K 85 .
123 A
12512413abab2 27−31,
127126 , (. 3 4). ,
129 K , ’ ,
131123K (. "4") :K , ;
133 , off .
135134 K K '+-$/02K0 :− ""
137136 "K "
131213abab2ADJUSTMENT OF THEUPPER BASKETIf 27 cm to 31 cm plates are normally used,load them onto the lower basket after theupper basket has been plac
139138−
140141140••••75°C•••••••••••1358575°C65°C•••••••••••••••••••••••••••••••••••12511580190175856032555°C45°C45°C70°C50°C70°C65°C55°CNAINAINAINAINAINAINAI
143142 :
09.07 - 41029614.A - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieENESPLHUELThis appliance is marked according to the European directiv
1415 The lower basket is fitted with a specialadjustable central rack (fig. 3 and 4).This permits stable and optimumloading, even when the size and/o
1716LOADING THE DETERGENT The detergentIMPORTANTIt is essential to use a detergentthat is specifically designed fordishwashers either in powder, liqui
Kommentare zu diesen Handbüchern