Candy LS CDS 220 X Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Candy LS CDS 220 X herunter. Candy LS CDS 220 X User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 41
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Guida pratica all’uso
Mode d’emploi
User instructions
CDS 220
LAVASTOVIGLIE
LAVE-VAISSELLE
DISHWASHER
IT
FR
EN
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User instructions

Guida pratica all’usoMode d’emploiUser instructionsCDS 220LAVASTOVIGLIELAVE-VAISSELLEDISHWASHERITFREN

Seite 2 - Servizio Assistenza Clienti

19CONSIGLI PRATICIConsigli per ottenere ottimirisultati di lavaggio Prima di disporre le stoviglie nella mac-china, asportare i residui di cibo (ossi

Seite 3 - INDICAZIONI DI SICUREZZA

21Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’aliment

Seite 4 - INSTALLAZIONE

22SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmiATTENZIONE!Prima dell’impostazione di qualsiasiprogramma, la manopola program

Seite 5

Programma Descrizione ELENCO DEI PROGRAMMIAMMOLLOIGIENIZZANTE 75°CUNIVERSALE 65°CCLASSE A 1h 70°CECO-BIO 45°CDELICATO 45°CRAPIDO 32’ 50°CBreve prelava

Seite 6 - CARICARE IL SALE

27NOTA BENE: Qualora un inconveniente sopracitato provocasse un cattivo lavaggio o una insufficientesciacquatura, è necessario rimuovere manualmente l

Seite 7 - STOVIGLIE

29Compliments,en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heure

Seite 8 - CARICAMENTO DETERSIVO

31CONSEILS DE SÉCURITÉL'emploi de n'importe quel appareilélectrique comporte l'observation derègles fondamentales.Installation Le socl

Seite 9 - CARICAMENTO BRILLANTANTE

32INSTALLATION(Remarques techniques)IMPORTANTLes ouvertures à la base de l'appareilne doivent en aucun cas êtreobstruées par des tapis, moquette

Seite 10 - PULIZIA DEI FILTRI

Selon le degré de dureté de votre eau,procédez au réglage de l’adoucisseurd’eau comme suit:IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisse

Seite 11

37AARÉGLAGE DU PANIERSUPÉRIEURQuand on utilise habituellement desassiettes de 27 à 31 cm de diamètre,charger celles-ci dans le panier inférieuraprès a

Seite 12 - E FUNZIONI PARTICOLARI

3Complimenti,con l'acquisto di questo elettrodomestico Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio.Candy è lieta d

Seite 13 - ELENCO DEI PROGRAMMI

39Un chargement standard journalier est indiqué dansles fig. 1, 2 et 3.Panier supérieur (fig. 1)A = assiettes creusesB = assiettes platesC = assiettes

Seite 14 - 199.123.123

CHARGEMENT DU PRODUIT DE LAVAGELe produit de lavageIMPORTANTIl est indispensable d'utiliser de lalessive en poudre, liquide ou enpastilles spécia

Seite 15 - GARANTIE

CHARGEMENT DU PRODUIT DERINÇAGELe produit de rinçageCet additif qui est introduitautomatiquement à la dernière opérationde rinçage, assure le séchage

Seite 16 - CONSEILS DE SÉCURITÉ

45CONSEILS PRATIQUESQue faire pour avoir d'excellents résultats de lavage Avant de ranger la vaisselle dansla machine, enlever les résidus denou

Seite 17 - INSTALLATION

47Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Seite 18 - Réglage de

49Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMMELa fonction du signal acoustique à la fin duprogramme peut être désactivée de lamanière suivante:

Seite 19 - CHARGEMENT DU SEL

50Programme Description LISTE DES PROGRAMMESRINCAGE A FROIDINTENSIF 75°CUNIVERSEL 65°CCLASS A 1h 70°CECO

Seite 20 - CHARGER LA VAISSELLE

52IDENTIFICATION D’ANOMALIES MINEURESSi votre lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d’appeler votre revendeur faire lescontrôles suivants:Brancher l

Seite 21 - DE LAVAGE

Congratulations!Thank you for choosing a Candyappliance; quality dishwashers whichguarantee high performance andreliability.Candy manufacture a vast r

Seite 22 - PLEIN VIDE

57SAFETY INSTRUCTIONSThere are certain basic safety ruleswhich are valid for any domesticappliance. Installation Make sure that the plug fitted to th

Seite 23 - NETTOYAGE DES FILTRES

5INDICAZIONI DI SICUREZZAL'uso di un qualsiasi apparecchio elet-trico comporta l'osservanza di alcuneregole fondamentali.Installazione In

Seite 24

Water connectionIMPORTANTThe appliance must be connected tothe water mains using new hose-sets.The old hose-sets should not be reused. The inlet and

Seite 25 - ET FONCTIONS PARTICULIERES

According to the degree of hardness ofyour water, regulate the softener unit in thefollowing way:IMPORTANTThe dishwasher must be ALWAYSoff before star

Seite 26 - LISTE DES PROGRAMMES

63ADJUSTMENT OF THEUPPER BASKETIf 27 cm to 31 cm plates are normally used,load them onto the lower basket after theupper basket has been placed in its

Seite 27

65A standard daily load is represented in figs. 1, 2 and 3.Upper basket (fig. 1)A = soup platesB = dinner platesC = dessert platesD = saucersE = cupsF

Seite 28 - AFTER SALES SERVICE

LOADING THE DETERGENT The detergentIMPORTANTIt is essential to use a detergentthat is specifically designed fordishwashers either in powder, liquidor

Seite 29 - CONTENTS

LOADING THE RINSE AIDThe rinse aidThe rinse aid, which is automaticallyreleased during the last rinsing cycle, helpsthe dishes to dry quickly and prev

Seite 30

71PRATICAL HINTSHow to get really good washresults Before placing the dishes in thedishwasher, remove any remainingfood (bones, shells, pieces of mea

Seite 31 - WATER SOFTENER UNIT

73EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage128 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Seite 32 - LOADING THE SALT

75Alarm mute for the PROGRAMME ENDThe alarm for the programme end may bemuted as follows:IMPORTANTThe dishwasher must be ALWAYS offbefore start this p

Seite 33 - LOADING DISHES

Programme PROGRAMME GUIDECOLD RINSEHYGIENIC 75°CUNIVERSAL 65°CA CLASS 1h 70°CECO 45°CDELICATE 45°CRAPID 32’ 50°CShort cold pre-wash for items that are

Seite 34 - LOADING THE DETERGENT

Alimentazione idricaIMPORTANTEL’apparecchio deve essere connessoalla rete idrica, solo con i nuovi tubidi carico forniti in dotazione. I vecchitubi di

Seite 35 - TYPES OF DETERGENT

79N.B.: Should any of the situations occur and should the machine give a bad wash performance, it isnecessary to remove the deposits from the dishes

Seite 36 - CLEANING THE FILTERS

06.09 - 41021565 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITFRENQuesto elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Eu

Seite 37

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONEL'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei e mineraliche si possono depositare sull

Seite 38 - AND SPECIAL FUNCTIONS

11REGOLAZIONE DELCESTELLO SUPERIOREUtilizzando abitualmente piatti da 27 cm a31 cm di diametro, caricarli nel cesto infe-riore dopo aver spostato quel

Seite 39 - PROGRAMME GUIDE

13Un carico standard giornaliero è rappresentato nellefig. 1, 2 e 3.Cesto superiore (fig. 1)A = piatti fondiB = piatti pianiC =piatti dessertD = sotto

Seite 40 - IDENTIFYING MINOR FAULTS

AFCCCGBEDHH5Cesto inferiore (fig. 6) M = 8 + 4 piatti fondiN = 11 + 1 piatti pianiO = 12 piatti dessertP =piatto da portataQ = posate14Cesto superiore

Seite 41

16TIPI DI DETERSIVO Detersivi in pastiglieI detersivi in pastiglie di differenti produttorisi sciolgono a velocità diverse, quindi neiprogrammi brevi,

Verwandte Modelle: LS CDS 220 W

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare