Candy LS CD 132 - 37 S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Candy LS CD 132 - 37 S herunter. Candy LS CD 132 - 37 S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Guida pratica all’usoBedienungsanleitungInstrucciones para el usoMode d’emploiUser instructionsInstruções de UtilizaçãoCD 132LAVASTOVIGLIEGESCHIRRSPÜL

Seite 2 - E Spia luminosa “LAVAGGIO”

18SELECCION DE LOS PROGRAMASYFUNCIONES ESPECIALESIntroducción del programaATENCION!Antes de la programación de cualquierprograma, el mando programador

Seite 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

Breve prelavado para la vajilla usada enla mañana o al mediodía, cuando sequiere realizar un sólo lavado completo.Apto para lavar cacerolas y toda la

Seite 4 - ELENCO DEI PROGRAMMI

Según el nivel de dureza de su agua deberegular el descalcificador de la siguientemanera:IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas

Seite 5 - DEUTSCHLAND

24Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydrauliqueFusiblePuissance maximum absorbéeTension1

Seite 6 - E Leuchtanzeige “WASCHEN”

Selon le degré de dureté de votre eau,procédez au réglage de l’adoucisseurd’eau comme suit:IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisse

Seite 7 - WASSERENTHÄRTER

28Programme Description LISTE DES PROGRAMMESRINCAGE A FROIDINTENSIF 75°CUNIVERSEL 65°CQUOTIDIEN 70°CECO

Seite 8 - LISTE DER PROGRAMME

CONTENTSDescription of the control panelTechnical dataProgramme selection and special functionsProgramme guideWater softener unitpag. 31 pag. 31p

Seite 9 - E Señalación luminosa

32PROGRAMME SELECTIONAND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide) Setting a programmeWARNING!Before setting any programme, theprogra

Seite 10 - YFUNCIONES ESPECIALES

Programme PROGRAMME GUIDECOLD PRE-WASHINTENSIVE 75°CUNIVERSAL 65°CDAILY 70°CECO 45°CDELICATE 45°CRAPID 32’ 50°CShort cold pre-wash for items that ares

Seite 11 - RELACION DE LOS PROGRAMAS

According to the degree of hardness ofyour water, regulate the softener unit in thefollowing way:IMPORTANTThe dishwasher must be ALWAYSoff before star

Seite 12 - GARANTIE

3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimenta

Seite 13 - E Voyant "LAVAGE"

38Capacidade seg-norma EN 50242 Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica FusívelPotência máxima absorvida Te

Seite 14 - ADOUCISSEUR D’EAU

40Fim do programaÉ emitido um sinal sonoro de 5 segundos(caso não tenha sido desactivada aemissão de sinais sonoros), 3 vezes, emintervalos de 30 segu

Seite 15 - LISTE DES PROGRAMMES

ENXAGUAMENTO AFRIOINTENSIVO 75°CUNIVERSAL 65°CDIÁRIO 70°CECO-BIO 45°CDELICADO 45°CRÁPIDO 32’ 50°CPré-lavagem rápida para a loiça usadapela manhã ou pe

Seite 17 - AND SPECIAL FUNCTIONS

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Seite 18 - PROGRAMME GUIDE

06.06 - 41020833 - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITDEESFRENPTQuesto elettrodomestico è marcato conformemente alla Dirett

Seite 19 - GARANTIA

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmiATTENZIONE!Prima dell’impostazione di qualsiasiprogramma, la manopola programm

Seite 20 - D Selector de programas

Programma Descrizione ELENCO DEI PROGRAMMIAMMOLLOINTENSIVO 75°CUNIVERSALE 65°CGIORNALIERO 70°CECO-BIO 45°CDELICATO 45°CRAPIDO 32’ 50°CBreve prelavaggi

Seite 21 - UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONEL'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei e mineraliche si possono depositare sull

Seite 22 - TABELA DOS PROGRAMAS

10A Optionstaste "SPARSPÜLPROGRAMM”B Taste "EIN/AUS" C Griffmulde zum Öffnen der TürD ProgrammwahlschalterE Leuchtanzeige “WASC

Seite 23

12Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschaltenUm das akustische Signal am Programmendeauszuschalten, gehen Sie wie folgt vor:WICHTIGDie Einstellung

Seite 24

Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nachdem Frühstück oder Mittagessen in derMaschine bleiben, und erst später gespültwerden sollen.Für alle Töpfe un

Seite 25

17Cubiertos (EN 50242)Capacidad con cacerolas y platosPresión admitida en la instalación eléctricaAmperios fusiblesPotencia máxima absorbidaTensión128

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare