141014373FORNI DA INCASSOISTRUZIONI PER L'USO ITOVENSUSER INSTRUCTIONS GBHORNOS EMPOTRABLESINSTRUCCIONES DE USO ESCANDY ELETTRODOMESTICI - Via P
10GENERAL WARNINGSRead the instructions carefully to make the most of your oven. We recommend you keep the instructions for installation and use forla
11INSTRUCTION FOR ASSEMBLYPLACE THE TELESCOPIC RUNNERS AIN THE OVENENSURE THE RUNNERS A AREFIRMLYPUSHED TO THE WALL OF THE OVENSLIDE OUT THE RUNNERS A
12 SERVICE CENTREBefore calling the Service Centre.If the oven is not working, we recommend that:• you check that the oven is properly plugged int
13• PRELIMINARY CLEANING - clean the oven before using for the firsttime:. wipe over external surfaces with a damp soft cloth.. Wash all accessories a
14When the oven is on standby - only the time of day appearson the display.1- Select the type of dish you want to cook by turning the functionselector
15The cooking methods suggested in manual mode are set out inthe table below. A temperature is also suggested for eachcooking method. This can be modi
16THE TIMER:The timer works independently of the oven and has no effect on theheating elements. It is simply a reminder.• Turn the knob to the Timer p
17CHILD SAFETY:This function is essential, especially when children are around. Itprevents children from switching the oven on or altering the pre-set
18INSTRUCCIONES GENERALESLea atentamente el presente manual para poder sacar el mejor partido de su horno. Le aconsejamos que conserve el manual de us
19INSTRUCCIONES DE MONTAJECOLOCAR LAS GUÍAS TELESCÓPICASA EN LAS PAREDES DEL HORNO.GARANTIZARSE QUE LAS GUÍASTELESCÓPICAS ESTEN BIENPOSIZIONADAS HASTA
2AVVERTENZE GENERALILeggere attentamente le istruzioni incluse in questo libretto. Vi danno importanti indicazioni sulla sicurezza d'installazion
20 ASISTENCIA TÉCNICAEn caso de incorrecto funcionamiento del horno le aconsejamos:- verificar la buena conexión del enchufe en la toma de corrien
21• PRIMERA LIMPIEZA. Antes de utilizar el horno, efectúe una primera limpieza :pase un trapo suave y húmedo por las superficies exteriores delhorno.
22Modo pizzaModo de descongeladoModo automático: es posible seleccionar entre 5 familias de recetas. Según la receta seleccionada, el horno ajusta aut
23Los modos de cocción disponibles en la posición manual estánindicados en la tabla que se presenta sucesivamente. Por cadamodo de cocción el horno aj
24EL TEMPORIZADOR:El funcionamiento del temporizador es independiente del horno, yno actúa sobre la cocción, sino que sirve únicamente comoindicador.G
25Esta función impide que los niños pongan en marcha el horno omodifiquen los ajustes de cocción. Este sistema de seguridadbloquea el panel de control
27
3ISTRUZIONI DI MONTAGGIOPOSIZIONARE LE GUIDE TELESCO-PICHE A NEI SUPPORTI DEL FORNI.ASSICURARSI CHE LE GUIDETELESCOPICHE SIANO BENEPOSIZIONATI FINO AL
4 SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTIPrima di chiamare il servizio di Assistenza Tecnica in caso di mancatofunzionamento vi consigliamo di verificare il b
5• PRIMA PULIZIA. É necessario effettuare una prima pulizia del forno prima diutilizzarlo.Passare uno straccio umido sull’esterno del forno.Pulire con
6Quando il forno è in spento sul pannello di controllo apparesolamente l'ora.1- Selezionare la famiglia di ricette girando il selettore modalità
7Le modalità di cottura disponibili nella posizione manuale sonoelencate nella tabella riportata di seguito. Ad ogni modalità dicottura il forno preim
8IL CONTAMINUTI: il suo funzionamento è indipendente dal forno enon agisce sulla cottura, ma serve unicamente da indicatore.Girare il selettore funzio
9SICUREZZA BAMBINI:Questa funzione impedisce ai bambini di poter mettere in funzione ilforno o modificarne le impostazioni di cottura. Questo sistema
Kommentare zu diesen Handbüchern