Candy CDS 155X__1-S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Candy CDS 155X__1-S herunter. Candy CDS 155X__1-S User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Instruções de Utilização

Guida pratica all’usoBedienungsanleitungUser instructionsMode d’emploiInstruções de UtilizaçãoCDS 155LAVASTOVIGLIEGESCHIRRSPÜLERDISHWASHERLAVE-VAISSEL

Seite 2 - DIMENSIONI:

19EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure FusePower inputSupply voltage159 personsMin. 0,08 - Max 0,8 MPa(see rating pla

Seite 3 - E FUNZIONI PARTICOLARI

21End of programmeA5 second alarm will sound (if not muted)3 times at 30 second intervals to signal thatthe programme has ended. The indicatorlight &q

Seite 4 - ELENCO DEI PROGRAMMI

235•••70°CCheck list Avarageduration inminutesSpecial functionbuttons availableDetergent for soaking(Prewash)Detergent for washingClean filterCheck r

Seite 5 - IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

24The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the

Seite 6

26Compliments,en ayant acheté un appareilélectroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heure

Seite 7 - SONDERFUNKTIONEN

28SELECTION DU PROGRAMMEET FONCTIONS PARTICULIERESChoix des programmesATTENTION!Avant de lancer un programme, lesélecteur doit être sur la position&qu

Seite 8 - LISTE DER PROGRAMME

30Programme Description LISTE DES PROGRAMMESRINCAGE A FROIDINTENSIF 75°CUNIVERSEL 65°CCLASS A 1h 70°CECO

Seite 9 - WASSERENTHÄRTER

Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle o

Seite 10

34Parabéns,Ao comprar este electrodoméstico Candy,você mostrou ser uma pessoa exigente,que só se satisfaz com o melhor. A Candy oferece-lhe esta nov

Seite 11 - AND SPECIAL FUNCTIONS

36SELECÇÃO DE PROGRAMASE FUNÇÕES ESPECIAIS(Utilize conjuntamente com o guia deprogramas)Selecção de programasATENÇÃO!Antes de seleccionar qualquerprog

Seite 12 - PROGRAMME GUIDE

3Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione ammessa nell'impianto idraulicoAmpere fusibilePotenza max assorbita Tensione d’alimenta

Seite 13 - WATERCONTROL-SYSTEM

ENXAGUAMENTO AFRIOINTENSIVO 75°CUNIVERSAL 65°CCLASSE A 1h 70°CECO-BIO 45°CDELICADO 45°CRÁPIDO 32’ 50°CPré-lavagem rápida para a loiça usadapela manhã

Seite 14

40Amangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de

Seite 17 - ADOUCISSEUR D’EAU

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di appo

Seite 18 - DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

09.06 - 41030717.A - www.graficaestampa.it - Printed in Italy - Imprimé en ItalieITDEENFRPT

Seite 19 - E FUNÇÕES ESPECIAIS

4SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI Impostazione dei programmiATTENZIONE!Prima dell’impostazione di qualsiasiprogramma, la manopola programm

Seite 20 - TABELA DOS PROGRAMAS

Programma Descrizione ELENCO DEI PROGRAMMIAMMOLLOIGIENIZZANTE 75°CUNIVERSALE 65°CCLASSE A1h 70°CECO-BIO 45°CDELICATO 45°CRAPIDO 32’ 50°CBreve prelavag

Seite 21 - UNIDADE AMACIADORA DA ÁGUA

8Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che bloccal’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Que

Seite 22

11A Optionstaste "SPARSPÜLPROGRAMM”B Taste "EIN/AUS" C Drehknopf “STARTVERZÖGERUNG” D Griffmulde zum Öffnen der TürE Programmwahlscha

Seite 23

13ProgrammendeEin akustisches Signal ertönt fünfSekunden lang (falls nicht ausgestellt) undwird drei Mal im 30 Sekunden-Taktwiederholt, um anzuzeigen,

Seite 24

Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nachdem Frühstück oder Mittagessen in derMaschine bleiben, und erst später gespültwerden sollen.Für alle Töpfe un

Seite 25

Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte derInnenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockier

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare